ἕτερος
ἕτεροςᾱIon.ηονdial.ἅτεροςAeol.ἄτεροςᾱ ον
adjep.fem.gen.dat.In crasis w.art., Att.masc.fem.neut.gen.dat.masc.neut.dat.fem.pl.masc.neut.later masc.sg.by analogyMen.Ion.masc.neut.gen.masc.neut.dat.fem.Archil.Call.dial.masc.neut.Theoc. one or otherof twoone
Hom.χειρὶ ... ἑτέρῃwith one handIl.ἡ ἑτέρη πύληone of the two gatesHdt.τοῖνδ᾿ ἑλοῦ δυοῖν πότμοιν τὸν ἕτερονof these two fates choose oneE.pl., ref. to one or other of two groupsοὐδ᾿ ἄρα τώ γε ἔκλυον ἀμφοτέρων, ἑτέροισι δὲ κῦδος ἔδωκανthey did not listen to both sides, but gave glory to one or the otherIl.fem.dat.sb.with one handPl.the otherof two
Hom.δι᾿ οὔατος ... ἑτέροιοthrough the other earIl.τὸ ἕτερον κέραςthe other wingof an armyHdt.fem.dat.sb.with the other handHom.w. the adj. applied to both members of a pairἑτέρῳ μὲν δουρὶ ... τῷ δ᾿ ἑτέρῳwith one spear ... but with the otherIl.in same cl.ἀ δ᾿ ἀτέρα τὰν ἀτέραν κύλιξ ὠθήτωlet the one cup jostle the otherAlc.expressing alternating relationshipσυμφορὰ δ᾿ ἑτέρους ἑτέρα πιέζειdifferent calamities afflict different peopleE. in a sequencenext, second
Hom.ἡ μὲν ... ἡ δ᾿ ἑτέρη ... ἡ δὲ τρίτηonewoman... the next ... the thirdOd.ἕτερον τέραςa second portentHdt.fem.sb.usu.dat.next dayHdt. S. E. Pl.w. demonstr.adjs. or numeralsother, further
Hes.τόσσοι ... ἕτεροι ποταμοίjust as many other riversHes.ἑτέρας δύο ἡμέραςfor two further daysHdt. otherout of an indeterminate number
Hom.ὃς δέ κ᾿ ἀνὴρ ἀπὸ ὧν ὀχέων ἕτερ᾿ ἅρμαθ᾿ ἵκηταιany man who reaches another chariot from his ownIl.ἕτερος ... πανουργότερός τις ἀναφανήσεταιanother man more villainousthan Iwill appearAr.of another kind, differentsts. w.gen.fr. someone or sthg. else
Hom.ἕτερος ἤδη ἦν καὶ οὐχ ὁ αὐτόςhe was now a different man and not the sameD.ἐλέγετο ἕτερον εἶναι σωφροσύνης σοφίαwisdom was said to be a different thing from good sensePl. euphem.differentfr. good, i.e. badof a person's fortuneadverse
Pi. Call.πλέον θάτερονmore harm than goodIsoc. Pl.w. contrasting wd. expressedἀγάθ᾿ ἢ θάτερα, ἵνα μηδὲν εἴπω φλαῦρονgood or the opposite, to avoid using an unpleasant termD. prep.phrs.ἐπὶ θάτεραto the other side or in the other directionPl.τὰ ἐπὶ θάτεραthe other sideof a city, a bodyHdt. E.ἐς τὰ ἐπὶ θάτεραto the other sideTh.w.gen.of a river, a cityTh. X.ἐκ τοῦ ἐπὶ θάτεραfrom or on the other sideTh. Pl. X.w.gen.of a hillTh.ἐκ ... ἑτέρηςw. χειρός understd.on the other handi.e. sideAR. ἑτέρᾳep.ἑτέρηφιIon.ἑτέρῃ
Aeol.ἀτέρᾳ
fem.dat.adv by another route
Hes. Hdt. Ar. Theoc. in anotherdifferent way
ref. to things turning outS.ref. to explaining sthg.Ar.in another place or directionelsewhere
ref. to lookingAr.also w.art., opp. ἄλλοσε in one directionθατέρᾳor θἠτέρᾳin the other directionref. to directing one's thoughtsS. ἑτέρωςadvin onethe other wayof two
Pl.in another way, differently
Od. Ar. Isoc. Pl.w.gen.fr. sthg.Pl.wrongly
ref. to forming opinionsX.
ShortDef
the one; the other (of two)
Debugging
Headword (normalized):
ἕτερος
Headword (normalized/stripped):
ετερος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15772
Data
{'headword_display': '<b>ἕτερος</b>', 'content': "<AE><HG><HL>ἕτερος</HL><Infl>ᾱ<VInfl><Lbl>Ion.</Lbl><FmInfl>η</FmInfl></VInfl>ον</Infl><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ἅτερος</FmHL><VL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>ἄτερος</FmHL></VL><DInfl><FmInfl>ᾱ ον</FmInfl></DInfl></DL><PS>adj</PS></HG><FG><Case><Lbl>ep.fem.gen.dat.</Lbl><Form>ἑτέρηφι</Form></Case><Case><Lbl>In crasis w.art., Att.masc.</Lbl><Form>ᾱ̔́τερος</Form><Lbl>fem.</Lbl><Form>ἡτέρᾱ<or/>ᾱ̔τέρᾱ</Form><Lbl>neut.</Lbl><Form>θᾱ́τερον<Expl>sts. written <Ref>θᾱ̓́τερον</Ref></Expl></Form><Lbl>gen.dat.masc.neut.</Lbl><Form>θᾱτέρου ῳ<Expl><Gr>θᾱ̓</Gr>-</Expl></Form><Lbl>dat.fem.</Lbl><Form>θᾱτέρᾳ<Expl><Gr>θᾱ̓</Gr>-</Expl><or/>θἠτέρᾳ</Form><Lbl>pl.masc.</Lbl><Form>ᾱ̔́τεροι</Form><Lbl>neut.</Lbl><Form>θᾱ́τερα<Expl><Gr>θᾱ̓́</Gr>-</Expl></Form></Case><Case><Lbl>later masc.sg.<Expl>by analogy</Expl></Lbl><Form>θᾱ́τερος</Form><Au>Men.</Au></Case><Case><Lbl>Ion.masc.</Lbl><Form>οὕτερος</Form><Lbl>neut.</Lbl><Form>τοὔτερον</Form><Lbl>gen.masc.neut.</Lbl><Form>τοὐτέρου</Form><Lbl>dat.fem.</Lbl><Form>θἠτέρῃ</Form><Au>Archil.</Au><Form>τἠτέρῃ</Form><Au>Call.</Au></Case><Case><Lbl>dial.masc.</Lbl><Form>ὥτερος</Form><Lbl>neut.</Lbl><Form>θώτερον</Form><Au>Theoc.</Au></Case></FG> <aS1><Def>one or other<Expl>of two</Expl></Def><Tr>one</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>χειρὶ ... ἑτέρῃ</Gr><TrPhr>with one hand</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἡ ἑτέρη πύλη</Gr><TrPhr>one of the two gates</TrPhr><Au>Hdt.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>τοῖνδ᾿ ἑλοῦ δυοῖν πότμοιν τὸν ἕτερον</Gr><TrPhr>of these two fates choose one</TrPhr><Au>E.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Indic>pl., ref. to one or other of two groups</Indic><Gr>οὐδ᾿ ἄρα τώ γε ἔκλυον ἀμφοτέρων, ἑτέροισι δὲ κῦδος ἔδωκαν</Gr><TrPhr>they did not listen to both sides, but gave glory to one or the other</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><SGrm><GLbl>fem.dat.sb.</GLbl><Def>with one hand</Def><Au>Pl.</Au></SGrm></aS1><aS1><Tr>the other<Expl>of two</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>δι᾿ οὔατος ... ἑτέροιο</Gr><TrPhr>through the other ear</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>τὸ ἕτερον κέρας</Gr><TrPhr>the other wing<Expl>of an army</Expl></TrPhr><Au>Hdt.</Au></AdvPhr><SGrm><GLbl>fem.dat.sb.</GLbl><Def>with the other hand</Def><Au>Hom.<NBPlus/></Au></SGrm></aS1><aS1><Indic>w. the adj. applied to both members of a pair</Indic><AdvPhr><Gr>ἑτέρῳ μὲν δουρὶ ... τῷ δ᾿ ἑτέρῳ</Gr><TrPhr>with one spear ... but with the other</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Indic>in same cl.</Indic><Gr>ἀ δ᾿ ἀτέρα τὰν ἀτέραν κύλιξ ὠθήτω</Gr><TrPhr>let the one cup jostle the other</TrPhr><Au>Alc.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Indic>expressing alternating relationship</Indic><Gr>συμφορὰ δ᾿ ἑτέρους ἑτέρα πιέζει</Gr><TrPhr>different calamities afflict different people</TrPhr><Au>E.</Au></AdvPhr></aS1> <aS1><Indic>in a sequence</Indic><Tr>next, second</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἡ μὲν ... ἡ δ᾿ ἑτέρη ... ἡ δὲ τρίτη</Gr><TrPhr>one<Prnth>woman</Prnth>... the next ... the third</TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἕτερον τέρας</Gr><TrPhr>a second portent</TrPhr><Au>Hdt.</Au></AdvPhr><SGrm><GLbl>fem.sb.</GLbl><Indic>usu.dat.</Indic><Def>next day</Def><Au>Hdt. S. E. Pl.<NBPlus/></Au></SGrm></aS1><aS1><Indic>w. demonstr.adjs. or numerals</Indic><Tr>other, further</Tr><Au>Hes.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>τόσσοι ... ἕτεροι ποταμοί</Gr><TrPhr>just as many other rivers</TrPhr><Au>Hes.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἑτέρας δύο ἡμέρας</Gr><TrPhr>for two further days</TrPhr><Au>Hdt.</Au></AdvPhr></aS1> <aS1><Tr>other<Expl>out of an indeterminate number</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ὃς δέ κ᾿ ἀνὴρ ἀπὸ ὧν ὀχέων ἕτερ᾿ ἅρμαθ᾿ ἵκηται</Gr><TrPhr>any man who reaches another chariot from his own</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἕτερος ... πανουργότερός τις ἀναφανήσεται</Gr><TrPhr>another man more villainous<Prnth>than I</Prnth>will appear</TrPhr><Au>Ar.</Au></AdvPhr></aS1><aS1><Tr>of another kind, different<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>fr. someone or sthg. else</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἕτερος ἤδη ἦν καὶ οὐχ ὁ αὐτός</Gr><TrPhr>he was now a different man and not the same</TrPhr><Au>D.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἐλέγετο ἕτερον εἶναι σωφροσύνης σοφία</Gr><TrPhr>wisdom was said to be a different thing from good sense</TrPhr><Au>Pl.</Au></AdvPhr></aS1> <aS1><Indic>euphem.</Indic><Def>different<Expl>fr. good, i.e. bad</Expl></Def><aS2><Indic>of a person's fortune</Indic><Tr>adverse</Tr><Au>Pi. Call.</Au><AdvPhr><Gr>πλέον θάτερον</Gr><TrPhr>more harm than good</TrPhr><Au>Isoc. Pl.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Indic>w. contrasting wd. expressed</Indic><Gr>ἀγάθ᾿ ἢ θάτερα, ἵνα μηδὲν εἴπω φλαῦρον</Gr><TrPhr>good or the opposite, to avoid using an unpleasant term</TrPhr><Au>D.</Au></AdvPhr></aS2></aS1> <aS1><Phr><Indic>prep.phrs.</Indic><Gr>ἐπὶ θάτερα</Gr><TrPhr>to the other side or in the other direction</TrPhr><Au>Pl.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Gr>τὰ ἐπὶ θάτερα</Gr><TrPhr>the other side<Expl>of a city, a body</Expl></TrPhr><Au>Hdt. E.</Au></Phr><Phr><Gr>ἐς τὰ ἐπὶ θάτερα</Gr><TrPhr>to the other side</TrPhr><Au>Th.</Au><TrPhr2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of a river, a city</Indic><Au>Th. X.</Au></TrPhr2></Phr><Phr><Gr>ἐκ τοῦ ἐπὶ θάτερα</Gr><TrPhr>from or on the other side</TrPhr><Au>Th. Pl. X.</Au><TrPhr2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of a hill</Indic><Au>Th.</Au></TrPhr2></Phr><Phr><Gr>ἐκ ... ἑτέρης<Expl>w. <Gr>χειρός</Gr> understd.</Expl></Gr><TrPhr>on the other hand<Expl>i.e. side</Expl></TrPhr><Au>AR.</Au></Phr></aS1> <Adv><vHG><HL>ἑτέρᾳ</HL><VL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>ἑτέρηφι</FmHL></VL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἑτέρῃ</FmHL></DL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>ἀτέρᾳ</FmHL></DL><PS>fem.dat.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>by another route</Tr><Au>Hes. Hdt. Ar. Theoc.</Au></advS1> <advS1><Tr>in another<or/>different way</Tr><ModVb>ref. to things turning out<Au>S.</Au></ModVb><ModVb>ref. to explaining sthg.<Au>Ar.</Au></ModVb></advS1><advS1><Def>in another place or direction</Def><Tr>elsewhere</Tr><ModVb>ref. to looking<Au>Ar.</Au></ModVb><Phr><Indic>also w.art., opp. <Gr>ἄλλοσε</Gr> <ital>in one direction</ital></Indic><Gr>θατέρᾳ<Expl>or <Gr>θἠτέρᾳ</Gr></Expl></Gr><TrPhr>in the other direction</TrPhr><Cmpl>ref. to directing one's thoughts</Cmpl><Au>S.</Au></Phr></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>ἑτέρως</HL><PS>adv</PS></vHG><advS1><Tr>in one<or/>the other way<Expl>of two</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></advS1><advS1><Tr>in another way, differently</Tr><Au>Od. Ar. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au><advS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. sthg.</Indic><Au>Pl.</Au></advS2></advS1><advS1><Tr>wrongly</Tr><ModVb>ref. to forming opinions<Au>X.</Au></ModVb></advS1> </Adv></AE>", 'key': 'ἕτερος'}