ἔρρω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
be gone
[Aeol.]
Debugging
Headword:
ἔρρω
Headword (normalized):
ἔρρω
Headword (normalized/stripped):
ερρω
Intro Text:
IDX:
15548
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15549
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἔρρω", "data": { "headword_display": "<b>ἔρρω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἔρρω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐρρήσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἤρρησα</Form><Au>Ar.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>go, come or move<Expl>w.connot. of attendant mischance or distress</Expl></Def><vS2><Tr>make an ill-fated journey</Tr><Au>Il.</Au></vS2><vS2><Tr>wander forlornly</Tr><Au>Od. hHom. A. Call.</Au></vS2><vS2><Indic>of the lame Hephaistos</Indic><Tr>come stumbling along</Tr><Au>Il.</Au></vS2> <vS2><Indic>of unwelcome persons</Indic><Tr>be damn well coming</Tr><Au>Ar.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons, places, things</Indic><Tr>be gone, be lost, have perished</Tr><Au>Trag. Pl. X. Plu.</Au> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>2sg.<and/>pl.imperatv.</GLbl><Indic>as a dismissive order, w. tone of hostility or contempt</Indic><Def>be off with you!</Def><Au>Hom. hHom. Thgn. S. E. Melanipp.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>as colloq. imprecation, <GLbl>w. <Gr>ἐς κόρακας</Gr></GLbl><ital>to the crows</ital></Indic><TrPhr>go away, bugger off!</TrPhr><Au>Ar.</Au></Phr></vSGrm><vSGrm><GLbl>fut.indic.</GLbl><Phr><Indic>in neg.q., equiv. to imperatv.</Indic><Gr>οὐκ ἐρρήσετε<Expl>sts. <GLbl>w. <Gr>ἐς κόρακας</Gr></GLbl></Expl>;</Gr><TrPhr>won't you bugger off?</TrPhr><Au>Ar.</Au></Phr><vS2><Phr><Indic>in conditional cl.</Indic><Gr>εἰ μὴ ἐρρήσετε</Gr><TrPhr>if you don't bugger off</TrPhr><Au>Ar.</Au></Phr></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>opt. <Gr>ἔρροις</Gr></GLbl><Def><ital>off with you!</ital></Def><Au>AR.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>ptcpl. </GLbl><Phr><Gr>ἔρρων</Gr><GLbl>+ imperatv.</GLbl><TrPhr>be off and do sthg.</TrPhr><Au>E.</Au></Phr></vSGrm><XR>see also <Ref>ἔλλετε</Ref></XR> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>3sg.imperatv.</GLbl><Indic>dismissively, indicating the speaker's lack of further interest, or as an imprecation, indicating ill will</Indic><Def>let<Prnth>someone, sthg., a place</Prnth>go or go to ruin</Def><Au>Hom. Archil. S. E. AR.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>3sg.opt.</GLbl><Def>may<Prnth>old age</Prnth>vanish</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>κατά</Ref> + gen.</GLbl>beneath the waves<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Def>may<Prnth>a person, a house</Prnth>be brought to ruin</Def><Au>E.</Au></vS2><vS2><Def>may<Prnth>a night, a fate</Prnth>never come</Def><Au>E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "ἔρρω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15549" }