View word page
ἐρέθω
ἐρέθωvbreltd.ἐρεθίζωiteratv.impf.
ἐρέθεσκον
provoke, anger, irritatea personIl. of sorrows, troubles, dreamsdisturb, tormenta person, the heartOd. AR. stir to passioninflameAphroditethrough poetryMosch. start upspeechTheoc.dub.

ShortDef

to stir to anger, provoke, irritate

Debugging

Headword:
ἐρέθω
Headword (normalized):
ἐρέθω
Headword (normalized/stripped):
ερεθω
Intro Text:
ἐρέθωvbreltd.ἐρεθίζωiteratv.impf.
ἐρέθεσκον
provoke, anger, irritatea personIl. of sorrows, troubles, dreamsdisturb, tormenta person, the heartOd. AR. stir to passioninflameAphroditethrough poetryMosch. start upspeechTheoc.dub.
IDX:
15391
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15392
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἐρέθω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἐρέθω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ἐρέθω</HL><PS>vb</PS><Ety>reltd.<Ref>ἐρεθίζω</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>ἐρέθεσκον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>provoke, anger, irritate</Tr><Obj>a person<Au>Il.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of sorrows, troubles, dreams</Indic><Tr>disturb, torment</Tr><Obj>a person, the heart<Au>Od. AR.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>stir to passion</Def><Tr>inflame</Tr><Obj>Aphrodite<Expl>through poetry</Expl><Au>Mosch.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>start up</Tr><Obj>speech<Au>Theoc.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj> </vS1> </VE>",
    "key": "ἐρέθω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15392"
}