Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἔργω
ἐργώδης
ἐργωνίᾱ
ἔρδω
ἐρεβεννός
ἐρέβινθος
ἐρεβοδῑφάω
Ἔρεβος
ἐρεβώδης
ἐρεείνω
ἐρεθίζω
ἐρεθίσματα
ἐρέθω
ἐρείδω
ἐρείκη
ἐρείκω
ἔρειο
ἐρείπια
ἐρείπω
ἔρεισμα
ἐρείψιμος
View word page
ἐρεθίζω
ἐρεθίζωvbimpf.
ἠρέθιζον
ep.
ἐρέθιζον
fut.
ἐρεθιῶ
Plb.
aor.
ἠρέθισα
pf.
ἠρέθικα
pass.aor.
ἠρεθίσθην
pf.
ἠρέθισμαι
neut.impers.vbl.adj.
ἐρεθιστέον
stir to anger or annoyanceprovoke, anger, irritatepersons, gods, animalsHom. Hdt. S. Ar. Pl. X.of a lionharassmen and dogsIl.of a commander, troopsan enemyPlb. Plu.of a boxerchallengean opponentTheoc.pass.of persons, animals, insectsbe provokedHdt. Ar. X. Men. medic.irritatediseasesw.dat.ptcpl.by using drugsPl.pass.of ulcersbe irritated or inflamedw.prep.phr.by treatmentPlb. stir to actionperh.provoke, promptsomeoneinto making disclosures or inquiriesOd.incitepersonsto do sthg.Plb.of a leaderurge onstragglersE.of a charioteerhorsesE.of a musicianstir up, rousea sound fr. a musical instrumentTelest.pass.of a personbe stirred or incitedto a song or passionPi.fr. Theoc.of passionate feelingsbe provokedPl.of a sparkbe excitedw.dat.by a fanAr. gener., of fearagitate, disturbsomeone's mindA.pass.of the skybe shaken or convulsedw.dat.by thunder and storm-windsA.of a person's breathingbe agitatedE.wkr.sens., of a personbe stirredin one's feelingsMosch.

ShortDef

to rouse to anger, rouse to fight, irritate

Debugging

Headword:
ἐρεθίζω
Headword (normalized):
ἐρεθίζω
Headword (normalized/stripped):
ερεθιζω
IDX:
15389
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15390
Key:
ἐρεθίζω

Data

{'headword_display': '<b>ἐρεθίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐρεθίζω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἠρέθιζον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἐρέθιζον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐρεθιῶ</Form><Au>Plb.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠρέθισα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἠρέθικα</Form></Tns><Md><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠρεθίσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἠρέθισμαι</Form></Tns></Md><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐρεθιστέον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>stir to anger or annoyance</Def><Tr>provoke, anger, irritate</Tr><Obj>persons, gods, animals<Au>Hom. Hdt. S. Ar. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>of a lion</Indic><Tr>harass</Tr><Obj>men and dogs<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a commander, troops</Indic><Obj>an enemy<Au>Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a boxer</Indic><Tr>challenge</Tr><Obj>an opponent<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, animals, insects</Indic><Def>be provoked</Def><Au>Hdt. Ar. X. Men.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>medic.</Indic><Tr>irritate</Tr><Obj>diseases<Expl><GLbl>w.dat.<or/>ptcpl.</GLbl>by using drugs</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of ulcers</Indic><Def>be irritated or inflamed</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by treatment<Au>Plb.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>stir to action</Def><vS2><Qualif>perh.</Qualif><Tr>provoke, prompt</Tr><Obj>someone<Expl>into making disclosures or inquiries</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>incite</Tr><Obj>persons<Expl>to do sthg.</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a leader</Indic><Tr>urge on</Tr><Obj>stragglers<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a charioteer</Indic><Obj>horses<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a musician</Indic><Tr>stir up, rouse</Tr><Obj>a sound fr. a musical instrument<Au>Telest.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be stirred or incited<Expl>to a song or passion</Expl></Def><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk> Theoc.</Au><vS2><Indic>of passionate feelings</Indic><Def>be provoked</Def><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of a spark</Indic><Def>be excited</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a fan<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener., of fear</Indic><Tr>agitate, disturb</Tr><Obj>someone's mind<Au>A.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of the sky</Indic><Def>be shaken or convulsed</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by thunder and storm-winds<Au>A.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a person's breathing</Indic><Def>be agitated</Def><Au>E.</Au></vS2><vS2><Indic>wkr.sens., of a person</Indic><Def>be stirred<Expl>in one's feelings</Expl></Def><Au>Mosch.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐρεθίζω'}