ἐργάζομαι
ἐργάζομαιmid.vb[ἔργον] impf.ep.laterfut.dial.Theoc.aor.Ion.dial.laterpf.mid.pass.Ion.pass.fut.aor.neut.impers.vbl.adj. intr.workat a task requiring physical effort, usu. w. the handswork, labour
Od. Hes. Thgn. Hdt. Th.of bellowsget to work
Il. tr.make, produce, create
objects, buildingsPi. Hdt. Th. Ar.of a poetsongsPi.of dishonest gainscause
miseryS.pass.of thingsbe made or producedA. Hdt. Th.fig., of a personw.prep.phr.fr. a rocki.e. be hard-heartedA. do
w.cogn.acc.workHes. Hdt. X. Arist.gener.perform
actions, tasksHom. Hes. Hdt. Trag. Th.pass.of thingsbe doneHdt. Trag.of murderbe committedE. do
w.dbl.acc.sthg.good or badto someone or sthg.Hdt. S. E. Th. Ar.w.acc. + dat.sthg. to someoneAr.pass.of thingsbe donew.dat.to someoneS.of a personhavew.acc.sthg. untowardhappen to oneE. leg., of a slavecommit
an offenceIs. Hyp. work upona materialof a smithwork
goldOd.of a craftsmantimber and stonesX.pf.pass.ptcpl.adj.of stonesworked, sculptedTh.of precious metalswroughtIsoc. work uponso as to put to productive useof farmerswork
landHes. Hdt. Th. Isoc. X.of fishermenthe seaHes.pass.of landbe workedX. earn by workingmake
moneyThgn. Hdt. Ar. Pl.a livelihoodAnd. work atpractise
arts, craftsPl. X.justice, lawlessnessNT. work at a trade or occupationgener.work, do business, make a living
D.specif.work
w. [ἐν] + dat.in commerce, financeD.do business
w. [ἐν] + dat.in the market-placeD.engage in trade
w.prep.phr.by seaD.of prostitutesply one's trade, make a livingsts. w.dat.w. one's body, on the strength of one's physical attraction
D. Plb. Plu.
ShortDef
to work, labour
Debugging
Headword (normalized):
ἐργάζομαι
Headword (normalized/stripped):
εργαζομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15356
Data
{'headword_display': '<b>ἐργάζομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐργάζομαι</HL><PS>mid.vb</PS><Ety><Ref>ἔργον</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἠργαζόμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἐργαζόμην</Form><Lbl>later</Lbl><Form>εἰργαζόμην</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐργάσομαι</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἐργαξοῦμαι</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠργασάμην</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἐργασάμην</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἐργασάμᾱν</Form><Lbl>later</Lbl><Form>εἰργασάμην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.mid.pass.</Lbl><Form>εἴργασμαι</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἔργασμαι</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐργασθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠργάσθην</Form></Tns></Vc><Md><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐργαστέον</Form></Md></FG> <vS1><Indic>intr.</Indic><Def>work<Expl>at a task requiring physical effort, usu. w. the hands</Expl></Def><vS2><Tr>work, labour</Tr><Au>Od. Hes. Thgn. Hdt. Th.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Indic>of bellows</Indic><Tr>get to work</Tr><Au>Il.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic><Tr>make, produce, create</Tr><Obj>objects, buildings<Au>Pi. Hdt. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>of a poet</Indic><Obj>songs<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of dishonest gains</Indic><Tr>cause</Tr><Obj>misery<Au>S.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be made or produced</Def><Au>A. Hdt. Th.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>fig., of a person</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a rock<Expl>i.e. be hard-hearted</Expl><Au>A.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>do</Tr><Cmpl><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl>work<Au>Hes. Hdt. X. Arist.</Au></Cmpl><vS2><Indic>gener.</Indic><Tr>perform</Tr><Obj>actions, tasks<Au>Hom. Hes. Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be done</Def><Au>Hdt. Trag.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of murder</Indic><Def>be committed</Def><Au>E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>do</Tr><Cmpl><GLbl>w.dbl.acc.</GLbl>sthg.<Prnth>good or bad</Prnth>to someone or sthg.<Au>Hdt. S. E. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + dat.</GLbl>sthg. to someone<Au>Ar.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be done</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>S.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>have<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg. untoward</Prnth>happen to one</Def><Au>E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>leg., of a slave</Indic><Tr>commit</Tr><Obj>an offence<Au>Is. Hyp.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>work upon<Expl>a material</Expl></Def><vS2><Indic>of a smith</Indic><Tr>work</Tr><Obj>gold<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a craftsman</Indic><Obj>timber and stones<Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of stones</Indic><Def>worked, sculpted</Def><Au>Th.</Au><vS2><Indic>of precious metals</Indic><Def>wrought</Def><Au>Isoc.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>work upon<Expl>so as to put to productive use</Expl></Def><vS2><Indic>of farmers</Indic><Tr>work</Tr><Obj>land<Au>Hes. Hdt. Th. Isoc. X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of fishermen</Indic><Obj>the sea<Au>Hes.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of land</Indic><Def>be worked</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>earn by working</Def><Tr>make</Tr><Obj>money<Au>Thgn. Hdt. Ar. Pl.</Au></Obj><Obj>a livelihood<Au>And.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>work at</Def><Tr>practise</Tr><Obj>arts, crafts<Au>Pl. X.</Au></Obj><Obj>justice, lawlessness<Au>NT.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>work at a trade or occupation</Def><vS2><Indic>gener.</Indic><Tr>work, do business, make a living</Tr><Au>D.</Au></vS2><vS2><Indic>specif.</Indic><Tr>work</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in commerce, finance<Au>D.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>do business</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in the market-place<Au>D.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>engage in trade</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by sea<Au>D.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of prostitutes</Indic><Tr>ply one's trade, make a living<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's body, on the strength of one's physical attraction</Expl></Tr><Au>D. Plb. Plu.</Au></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐργάζομαι'}