Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐπορθιάζω
ἐπορθοβοάω
ἐπορμάω
ἐπόρνῡμι
ἐπορούω
ἐπορχέομαι
ἔπος
ἐποτοτύζω
ἐποτρῡ́νω
ἐπουράνιος
ἐπουρίζω
ἔπουρος
ἐπουρόω
ἐπούρωσις
ἐποφείλω
ἐποφθαλμιάω
ἐποχέομαι
ἐποχετεύω
ἐποχή
ἔποχον
ἔποχος
View word page
ἐπ-ουρίζω
ἐπ-ουρίζωvb sendor send witha favourable windof Erinyeswafttheir breathw.dat.at someoneA.fig., of a personhelp alongsomeone's stepsw.adv.this wayS.fr.directone's thoughtsw.adv.this wayE. intr., of a runnerhave a fair wind at one's backAr.

ShortDef

to blow favourably upon

Debugging

Headword:
ἐπουρίζω
Headword (normalized):
ἐπουρίζω
Headword (normalized/stripped):
επουριζω
IDX:
15239
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15240
Key:
ἐπουρίζω

Data

{'headword_display': '<b>ἐπ-ουρίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπ-ουρίζω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>send<Prnth>or send with</Prnth>a favourable wind</Def><vS2><Indic>of Erinyes</Indic><Tr>waft</Tr><Obj>their breath<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>at someone</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a person</Indic><Tr>help along</Tr><Obj>someone's steps<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>this way</Expl><Au>S.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>direct</Tr><Obj>one's thoughts<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>this way</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of a runner</Indic><Tr>have a fair wind at one's back</Tr><Au>Ar.</Au> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐπουρίζω'}