View word page
ἐπίχειρα
ἐπί-χειραωνn.plχείρ wages for manual labourgener.wages, payment, recompense, rewardsts. w.gen.for sthg.Ar. Pl. Theoc.epigr. Plb.w.gen.of renown, i.e. consisting in itPi.fr.sg.Plb. iron., ref. to a penalty or punishmentwages, rewardsts. w.gen.for sthg.A. Antipho Call. Plb. Plu.w.gen.fr. the sword, ref. to violent deathS.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ἐπίχειρα
Headword (normalized):
ἐπίχειρα
Headword (normalized/stripped):
επιχειρα
Intro Text:
ἐπί-χειραωνn.plχείρ wages for manual labourgener.wages, payment, recompense, rewardsts. w.gen.for sthg.Ar. Pl. Theoc.epigr. Plb.w.gen.of renown, i.e. consisting in itPi.fr.sg.Plb. iron., ref. to a penalty or punishmentwages, rewardsts. w.gen.for sthg.A. Antipho Call. Plb. Plu.w.gen.fr. the sword, ref. to violent deathS.
IDX:
15148
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15149
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἐπίχειρα",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἐπί-χειρα</b>",
    "content": "<NE><HG><HL>ἐπί-χειρα</HL><Infl>ων</Infl><PS>n.pl</PS><Ety><Ref>χείρ</Ref></Ety></HG> <nS1><Def>wages for manual labour</Def><nS2><Indic>gener.</Indic><Tr>wages, payment, recompense, reward<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>for sthg.</Expl></Tr><Au>Ar. Pl. Theoc.<Wk>epigr.</Wk> Plb.</Au></nS2><nS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of renown, i.e. consisting in it</Indic><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></nS2><nS2><Indic>sg.</Indic><Au>Plb.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>iron., ref. to a penalty or punishment</Indic><Tr>wages, reward<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>for sthg.</Expl></Tr><Au>A. Antipho Call. Plb. Plu.</Au><nS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. the sword, ref. to violent death</Indic><Au>S.</Au></nS2></nS1></NE>",
    "key": "ἐπίχειρα"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15149"
}