Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐπιτυχίᾱ
ἐπιτωθασμός
ἐπιφαείνομαι
ἐπιφαιδρῡ́νομαι
ἐπιφαίνω
ἐπιφάνεια
ἐπιφανής
ἐπίφαντος
ἐπίφασις
ἐπιφατνίδιος
ἐπιφέρω
ἐπίφημι
ἐπιφημίζω
ἐπιφήμισμα
ἐπιφθέγγομαι
ἐπιφθονέω
ἐπίφθονος
ἐπιφθύζω
ἐπιφιλοπονέομαι
ἐπιφλέγω
ἐπιφλῡ́ω
View word page
ἐπι-φέρω
ἐπι-φέρωvb carry or bringfuneral offerings, to a gravebringofferingssts. w.dat.for a dead personTh. Isoc. Is. Plu. neut.pl.pass.ptcpl.sb.offeringsfor a graveIsoc. placea wreathw.dat.on a corpsePlu. bringmilitary conflictbringan armyagainst someoneA.w. ἐς + acc.into a landE.launcha warsts. w.dat.ἐπί + acc.against someoneIl.tm. Hdt. Th. X.a warlike assaultAr.mock-trag. in the language of treaties, laws, formal announcementsbear, take uparmssts. w.dat.ἐπί + acc.against persons or placesTh. X. D. impose or inflictphysical forcelayone's handsw.dat.on someoneHom.pass.of a blowbe inflictedTim. bring or imposesthg. unwelcomebringdeathw.dat.to fishesIl.tm.impose, inflictsts. w.dat.on someonepunishment, retributionTh. Pl. Plb.slaveryTh.gener., of circumstancesbring, causegrief, death, discreditArist. bring forwardcharges or causes of blame, against personsbring, directan accusation, a legal action, blamests. w.dat.against someoneHdt. E. Th. Ar. Att.orats. Pl.imputeusu. w.dat.to someonefolly, madness, promiscuity, other failings or misdeedsHdt. Th. Isoc. X. Arist. gener.bring forward, adducea falsehood, evidenceAeschin. Arist. attribute, assigna causew.dat.to someone or sthg.Isoc. Pl.intelligence or some other mental facultyw. ἐπί + acc.to someoneArist. offerfreedomsts. w.dat.to someoneTh.of Kharisconfer, bestowhonourPi.of circumstances or qualitiesbringpleasureArist. bestow, give, applya namests. w.dat.to sthg.Pl. Arist.of a person devising namesuseparticular lettersPl.assignattributesw.dat.to sthg.Pl. gener.bring to bear, apply, useagainst someone or sthg., or in a given situationartifices, knowledge, innovationTh. Pl. Aeschin. applyadaptone's personal feelingsw.dat.to someone, i.e. humour himTh.for ἐπὶ ἦρα φέρειν show consideration see ἦρα1 mid.of an unmarried womanbring with oneselfbring as a dowrya sum of moneyAtt.orats.of a widowanother's propertyw.dat.to one's bed, i.e. one's children's inheritance as a dowry for a second husbandE.of a soldiertake along with onerationsPlu. mid.pass.of a commander, troops, shipsmove to the attack, bear downsts. w.dat.on opponentsIl.tm. Hdt. Th. Pl.of animals, a bird of preyX.fig., of a speakerHdt. Ar.of an argumentPl.of a high seathreatensailorsX. pass.of a raftbe carried downstreamHdt. pass.of personsbe inclined or eagerw.inf.to do sthg.Plb. pass.of dangerhang over, threatensts. w.dat.someoneAeschin. Plb.pass.ptcpl.adj.of troubles, situations, violence, warcoming, threateningAntipho Hyp. Plb. pass.ptcpl.adj.wkr.sens., of a topic, a timecoming next, followingIsoc. Plb.neut.pl.pass.ptcpl.sb.what is to come, the futureHdt.what followsin speech or writingPlb.

ShortDef

to bring, put

Debugging

Headword:
ἐπιφέρω
Headword (normalized):
ἐπιφέρω
Headword (normalized/stripped):
επιφερω
IDX:
15101
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15102
Key:
ἐπιφέρω

Data

{'headword_display': '<b>ἐπι-φέρω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπι-φέρω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>carry or bring<Expl>funeral offerings, to a grave</Expl></Def><vS2><Tr>bring</Tr><Obj>offerings<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>for a dead person</Expl><Au>Th. Isoc. Is. Plu.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>neut.pl.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>offerings<Expl>for a grave</Expl></Def><Au>Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>place</Tr><Obj>a wreath<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on a corpse</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>bring<Expl>military conflict</Expl></Def><vS2><Tr>bring</Tr><Obj>an army<Expl>against someone</Expl><Au>A.</Au></Obj><PrPhr><Indic><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>into a land</Indic><Au>E.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Tr>launch</Tr><Obj>a war<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>against someone</Expl><Au>Il.<LblR>tm.</LblR> Hdt. Th. X.</Au></Obj><Obj>a warlike assault<Au>Ar.<LblR>mock-trag.</LblR></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>in the language of treaties, laws, formal announcements</Indic><Tr>bear, take up</Tr><Obj>arms<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>against persons or places</Expl><Au>Th. X. D.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>impose or inflict<Expl>physical force</Expl></Def><vS2><Tr>lay</Tr><Obj>one's hands<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on someone</Expl><Au>Hom.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a blow</Indic><Def>be inflicted</Def><Au>Tim.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring or impose<Expl>sthg. unwelcome</Expl></Def><vS2><Tr>bring</Tr><Obj>death<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to fishes</Expl><Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>impose, inflict<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>on someone</Expl></Tr><Obj>punishment, retribution<Au>Th. Pl. Plb.</Au></Obj><Obj>slavery<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>gener., of circumstances</Indic><Tr>bring, cause</Tr><Obj>grief, death, discredit<Au>Arist.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>bring forward<Expl>charges or causes of blame, against persons</Expl></Def><vS2><Tr>bring, direct</Tr><Obj>an accusation, a legal action, blame<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>against someone</Expl><Au>Hdt. E. Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>impute<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Obj>folly, madness, promiscuity, other failings or misdeeds<Au>Hdt. Th. Isoc. X. Arist.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>bring forward, adduce</Tr><Obj>a falsehood, evidence<Au>Aeschin. Arist.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>attribute, assign</Tr><Obj>a cause<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone or sthg.</Expl><Au>Isoc. Pl.</Au></Obj><Obj>intelligence or some other mental faculty<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>to someone</Expl><Au>Arist.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>offer</Tr><Obj>freedom<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Th.</Au></Obj><vS2><Indic>of Kharis</Indic><Tr>confer, bestow</Tr><Obj>honour<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of circumstances or qualities</Indic><Tr>bring</Tr><Obj>pleasure<Au>Arist.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>bestow, give, apply</Tr><Obj>a name<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to sthg.</Expl><Au>Pl. Arist.</Au></Obj><vS2><Indic>of a person devising names</Indic><Tr>use</Tr><Obj>particular letters<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>assign</Tr><Obj>attributes<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to sthg.</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>bring to bear, apply, use<Expl>against someone or sthg., or in a given situation</Expl></Tr><Obj>artifices, knowledge, innovation<Au>Th. Pl. Aeschin.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>apply<or/>adapt</Tr><Obj>one's personal feelings<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone, i.e. humour him</Expl><Au>Th.</Au></Obj><XR>for <Ref>ἐπὶ ἦρα φέρειν</Ref> <ital>show consideration</ital> see <Ref>ἦρα<Hm>1</Hm></Ref></XR> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of an unmarried woman</Indic><Def>bring with oneself</Def><Tr>bring as a dowry</Tr><Obj>a sum of money<Au>Att.orats.</Au></Obj><vS2><Indic>of a widow</Indic><Obj>another's property<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to one's bed, i.e. one's children's inheritance as a dowry for a second husband</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a soldier</Indic><Tr>take along with one</Tr><Obj>rations<Au>Plu.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of a commander, troops, ships</Indic><Tr>move to the attack, bear down<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>on opponents</Expl></Tr><Au>Il.<LblR>tm.</LblR> Hdt. Th. Pl.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of animals, a bird of prey</Indic><Au>X.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a speaker</Indic><Au>Hdt. Ar.</Au></vS2><vS2><Indic>of an argument</Indic><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of a high sea</Indic><Tr>threaten<Expl>sailors</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a raft</Indic><Def>be carried downstream</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be inclined or eager</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Plb.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of danger</Indic><Def>hang over, threaten<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>someone</Expl></Def><Au>Aeschin. Plb.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of troubles, situations, violence, war</Indic><Def>coming, threatening</Def><Au>Antipho Hyp. Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>wkr.sens., of a topic, a time</Indic><Def>coming next, following</Def><Au>Isoc. Plb.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.pl.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>what is to come, the future</Def><Au>Hdt.</Au><vS2><Def>what follows<Expl>in speech or writing</Expl></Def><Au>Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐπιφέρω'}