ἐπιτρέπω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to turn over to, entrust, command
Debugging
Headword:
ἐπιτρέπω
Headword (normalized):
ἐπιτρέπω
Headword (normalized/stripped):
επιτρεπω
Intro Text:
IDX:
15064
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15065
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐπιτρέπω", "data": { "headword_display": "<b>ἐπι-τρέπω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐπι-τρέπω</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>Aeol.1pl.subj.</Lbl><Form>ἐπιτρόπωμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἐπέτρεψα</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐπέτραπον</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἐπιτέτραφα</Form><Au>Plb.</Au></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐπιτρέψομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐπετραπόμην</Form></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἐπετρέφθην</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἐπετράφθην</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐπετράπην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.:</Lbl><Form>ἐπιτέτραμμαι</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἐπιτετράφαται</Form></Tns></Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐπιτρεπτέον</Form><Lbl>also pl.</Lbl><Form>ἐπιτρεπτέα</Form><Au>Hdt.</Au></Tns></FG> <vS1><Tr>turn, direct</Tr><Obj>a detachment of troops<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>to the right, <GLbl>w.inf.</GLbl>w. instructions to do sthg.</Expl><Au>X.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a person's mind</Indic><Tr>turn to, be set upon</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>asking sthg.<Au>Od.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>turn over<Expl>to another, as a charge or responsibility</Expl></Def><Tr>commit, entrust, leave</Tr><Obj>a household, city, command, one's affairs, or sim.<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hom. Sapph. Thgn.<LblR>tm.</LblR> Pi.<Wk>fr.</Wk> Hdt.<LblR>sts.mid.</LblR> Th.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>leave, bequeath</Tr><Obj>one's property<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to one's children</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>entrust</Tr><Obj>a child<Expl>to someone, for teaching</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><Obj>a patient<Expl>to a doctor</Expl><Au>Antipho</Au></Obj><Obj>oneself<Expl>to someone, <GLbl>w.inf.</GLbl>to look after in old age</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>entrust oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, places, things</Indic><Def>be entrusted</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Il. Hdt. Antipho<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Indic>of persons</Indic><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>w. sthg.<Au>Hdt. Th.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Def>entrust or surrender a responsibility</Def><Tr>leave things</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Expl>to do</Expl><Au>Hom. Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl>to a lack of calculation, to chance<Au>Th. Lys.</Au></Cmpl><vS2><Tr>charge, leave</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>Il. Pi. Hdt. Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic>in legal ctxt.</Indic>someone to reach a decision<Au>Antipho And.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>leg.</Indic><Def>refer a matter<Expl>to someone, for arbitration</Expl></Def><vS2><Tr>entrust, submit</Tr><Obj>a matter for arbitration, one's disputes, an issue<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Ar. Att.orats.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>seek arbitration<or/>a decision</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>fr. a person, a god, an oracle<Au>Hdt.<LblR>mid.</LblR> Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.indir.q.</GLbl>on which of two things is the case</Indic><Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>go to arbitration</Tr><Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a case</Indic><Def>be submitted for arbitration</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Th.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>give up, yield</Tr><Obj>victory<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vS2><Tr>yield up, surrender</Tr><Obj>one's heart<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to distress</Expl><Au>Alc.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>allow</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>someone to do sthg., sthg. to happen<Au>Lys. X. Is. AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl><vS2><Tr>give a free hand</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Th. Lys.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>acquiesce in, agree to</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + ptcpl.</GLbl>someone doing sthg.<Au>Hdt. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2> <vS2><Def>allow<Expl>sthg. to happen or someone to get away w. sthg.</Expl></Def><Tr>acquiesce, give way</Tr><Au>Pi. Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>yield, give in</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to one's old age<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>to one's youth and passion<Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl>to pleasures and desires<Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", "key": "ἐπιτρέπω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15065" }