Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐπιτήδειος
ἐπιτηδειότης
ἐπίτηδες
ἐπιτήδευμα
ἐπιτήδευσις
ἐπιτηδεύω
ἐπιτήκω
ἐπιτηρέω
ἐπιτίθημι
ἐπιτίκτω
ἐπιτῑμάω
ἐπιτῑ́μημα
ἐπιτῑ́μησις
ἐπιτῑμητής
ἐπιτῑμήτωρ
ἐπιτῑμίᾱ
ἐπιτῑ́μιον
ἐπίτῑμος
ἐπιτίτθιος
ἐπιτλῆναι
ἐπιτμήγω
View word page
ἐπι-τῑμάω
ἐπι-τῑμάω
Ion.ἐπιτῑμέω
contr.vb
pay honour toa dead personHdt. increase the worthof sthg.pass.of grainbe raised in priceD. leg.imposea penaltyHdt.w.dat.on someoneD. find faultTh. Att.orats.w.dat.w. sthg. or someonests. w. ὅτι + indic.for doing sthg.Att.orats. Pl.complainw.acc. + inf.that sthg. is the caseTh.w. ὅτι + indic.Arist.pass.of persons or thingsbe criticisedIsoc. X. Hyp. Arist.of thingsbe held againstw.dat.someoneX. Arist.impers.a criticism is madew. ὅτι + indic.that sthg. is the caseArist.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ἐπιτῑμάω
Headword (normalized):
ἐπιτῑμάω
Headword (normalized/stripped):
επιτιμαω
IDX:
15042
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15043
Key:
ἐπιτῑμάω

Data

{'headword_display': '<b>ἐπι-τῑμάω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἐπι-τῑμάω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἐπιτῑμέω</FmHL></DL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1><Tr>pay honour to</Tr><Obj>a dead person<Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>increase the worth<Expl>of sthg.</Expl></Def><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of grain</Indic><Def>be raised in price</Def><Au>D.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>leg.</Indic><Tr>impose</Tr><Obj>a penalty<Au>Hdt.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl>on someone</Indic><Au>D.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>find fault</Tr><Au>Th. Att.orats.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. sthg. or someone<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>ὅτι</Ref> + indic.</GLbl>for doing sthg.</Expl><Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Tr>complain</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὅτι</Ref> + indic.</GLbl><Au>Arist.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be criticised</Def><Au>Isoc. X. Hyp. Arist.</Au><vS2><Indic>of things</Indic><Def>be held against</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>X. Arist.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>a criticism is made</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὅτι</Ref> + indic.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Arist.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'ἐπιτῑμάω'}