ἐπι-τέμνω
ἐπι-τέμνωIon.ἐπιτάμνω
vb cut superficiallycut, gash
one's own or another's body, flesh, head, handHdt. Aeschin. D. Theoc.mid., of two men in a blood pacttheir armsperh. each other's armsHdt. cut short, curtail
a speaker, his speechPlb.of a historianabridge, epitomise
a narrativePlu.pass.of speakersbe cut shortPlb. discount, reject
excuses, expressions of opinionPlb.
ShortDef
to cut on the surface, make an incision
Debugging
Headword (normalized):
ἐπιτέμνω
Headword (normalized/stripped):
επιτεμνω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15023
Data
{'headword_display': '<b>ἐπι-τέμνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπι-τέμνω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἐπιτάμνω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>cut superficially</Def><Tr>cut, gash</Tr><Obj>one's own or another's body, flesh, head, hand<Au>Hdt. Aeschin. D. Theoc.</Au></Obj><vS2><Indic>mid., of two men in a blood pact</Indic><Obj>their arms<Expl>perh. each other's arms</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>cut short, curtail</Tr><Obj>a speaker, his speech<Au>Plb.</Au></Obj><vS2><Indic>of a historian</Indic><Tr>abridge, epitomise</Tr><Obj>a narrative<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of speakers</Indic><Def>be cut short</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>discount, reject</Tr><Obj>excuses, expressions of opinion<Au>Plb.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐπιτέμνω'}