Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐπιτεθυμμένος
ἐπιτείνω
ἐπιτειχίζω
ἐπιτείχισις
ἐπιτείχισμα
ἐπιτειχισμός
ἐπιτελειόω
ἐπιτελείωσις
ἐπιτελέω
ἐπιτελής
ἐπιτέλλω
ἐπιτέμνω
ἐπίτεξ
ἐπιτέρμιον
ἐπιτερπής
ἐπίτερπνος
ἐπιτέρπομαι
ἐπιτευκτικός
ἐπιτεύχω
ἐπιτεχνάομαι
ἐπιτέχνησις
View word page
ἐπι-τέλλω
ἐπι-τέλλωvbonce metri grat.
ἐπῑτέλλωOd., v.l. ἐπιστέλλω
3sg.impf.tm.
ἐπὶ ... ἔτελλε
aor.
ἐπέτειλα
mid.aor.
ἐπετειλάμην
pass.3sg.plpf.tm.
ἐπὶ ... ἐτέταλτο
act. and mid.give an orderinstructionsts. w.dat.to someoneHom. hHom. Pi. Ar.mock-ep. AR.w.inf.to do sthg.Hom. AR.w.acc. + inf.for someone to do sthg.AR. tr., act.giveordersIl.an instructionsts. w.dat.to someoneHom.tm. act. and mid.prescribean agreed course of actionIl.a journeyAR.assignto someoneherding of cattlehHom. act. and mid.impose, inflicta painful returnOd.hard taskssts. w.dat.on someoneOd. Hes.deathon someonePi.painson someone's heartAR.gener.seta limit for sufferingsA.pass.of full responsibilitybe imposedw.dat. + inf.on someone, to do sthg.Hom.tm. mid.of the sun, starsriseHes. hHom.fig., of Erosarise, appearThgn.act.of a part of the zodiacrisePlb. mid.of spirals of smokerise afterw.dat.one anotherAR. mid.of a gadflypursue, attackw.dat.cattleAR.tm.

ShortDef

to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command
rise

Debugging

Headword:
ἐπιτέλλω
Headword (normalized):
ἐπιτέλλω
Headword (normalized/stripped):
επιτελλω
IDX:
15021
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15022
Key:
ἐπιτέλλω

Data

{'headword_display': '<b>ἐπι-τέλλω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπι-τέλλω</HL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>once <ital>metri grat.</ital></Lbl><Form>ἐπῑτέλλω<Expl><Au>Od.</Au>, v.l. <Ref>ἐπιστέλλω</Ref></Expl></Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.impf.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>ἐπὶ ... ἔτελλε</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπέτειλα</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπετειλάμην</Form></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Lbl>3sg.plpf.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>ἐπὶ ... ἐτέταλτο</Form></Vc></FG> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>give an order<or/>instruction<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Au>Hom. hHom. Pi. Ar.<LblR>mock-ep.</LblR> AR.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hom. AR.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>for someone to do sthg.<Au>AR.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>tr., act.</Indic><Tr>give</Tr><Obj>orders<Au>Il.</Au></Obj><Obj>an instruction<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hom.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>prescribe</Tr><Obj>an agreed course of action<Au>Il.</Au></Obj><Obj>a journey<Au>AR.</Au></Obj><vS2><Tr>assign<Expl>to someone</Expl></Tr><Obj>herding of cattle<Au>hHom.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>impose, inflict</Tr><Obj>a painful return<Au>Od.</Au></Obj><Obj>hard tasks<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>on someone</Expl><Au>Od. Hes.</Au></Obj><Obj>death<Expl>on someone</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><Obj>pains<Expl>on someone's heart</Expl><Au>AR.</Au></Obj><vS2><Indic>gener.</Indic><Tr>set</Tr><Obj>a limit for sufferings<Au>A.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of full responsibility</Indic><Def>be imposed</Def><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>on someone, to do sthg.<Au>Hom.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of the sun, stars</Indic><Tr>rise</Tr><Au>Hes. hHom.</Au><vS2><Indic>fig., of Eros</Indic><Tr>arise, appear</Tr><Au>Thgn.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>act.</GLbl><Indic>of a part of the zodiac</Indic><Tr>rise</Tr><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of spirals of smoke</Indic><Tr>rise after</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>one another<Au>AR.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a gadfly</Indic><Tr>pursue, attack</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>cattle<Au>AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐπιτέλλω'}