Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐπιστοναχέω
ἐπιστοναχίζω
ἐπιστορέννῡμι
ἐπιστρατείᾱ
ἐπιστράτευσις
ἐπιστρατεύω
ἐπιστρατοπεδείᾱ
ἐπιστρατοπεδεύω
ἐπίστρεπτος
ἐπιστρεφής
ἐπιστρέφω
ἐπιστροφάδην
ἐπιστροφή
ἐπίστροφος
ἐπιστρωφάω
ἐπιστῡ́λιον
ἐπίστω
ἐπισῡκοφαντέω
ἐπισύμενος
ἐπισυνάγω
ἐπισυνάπτω
View word page
ἐπι-στρέφω
ἐπι-στρέφωvbaor.
ἐπέστρεψα
pf.
ἐπέστροφα
Plb.
pass.aor.2usu. w.mid.sens.
ἐπεστράφην
turnsthg.in some directionsts. specified by adv.prep.phr.of persons, animalsturntheir head, neck, flanksE. X. Mosch.intr.turn oneselfturnAr. X. Plb.mid.aor.2 pass.turnPlb. Plu.app.turn to movew.prep.phr.towards a placeA.pass.of the revolutions of the heavensbe made to turnPl. turnsomeone or sthg.in the reverse directionturn aroundan enemy warriorby pulling on his helmetIl.turnone's backin retreatHdt.oracleintr.turn roundS. Plb. NT. Plu.reverse one's courseturn about, turn backHdt. Plb.mid.aor.2 pass.turn roundHdt. E. X. Plb.fig., of a decisionbe reversedS. in naval and military ctxts.turnships, troopsroundto face in a reverse or different directionturnshipsTh. X. Plu.wheel roundtroops, cavalry, a horseTh. Plu.intr., of a commander, troops, cavalryX. Plb. Plu.of a naval commanderchange direction, turnPlb. causatv.turn about, put to flightenemy troopsX. mid.aor.2 pass.of persons, godsmove in or toa placerange about, roamhHom.w.acc.along pathwaysPl.tr.roam overmountain topsAnacr.of shameless behaviourthe earthThgn.of Night and Daypass over, traversethe earthHes.of personsgo about ina cityArchil.visitplaces, citiesE.intr.pay a visitw. εἰς + acc.to a regionX.fig., of an oracular command, in the form of punishmentperh.be visited onsomeoneE. turn, direct, applyto a situationone's thoughts, a versatile dispositionThgn.app.urge, presson someonea pledgeS. deliverw.acc.a speechforcefullyearnestlyPlu.pf.pass.ptcpl.adj.of wordsdelivered forcefully, earnest, vehementHdt. mid.aor.2 pass.turn one's attentionto sthg.have regardconcernE. D.w.gen.for someone or sthg.Thgn. S. D. w. moral or religious connot.turnpersonstowardsvirtuous behaviour or obedience to Godturnsomeonew.prep.phr.to GodNT.the hearts of fathersi.e. their compassion, w.prep.phr.towards their childrenNT.a person's eyesfr. darkness to lightNT.intr., of a sinnerturnto GodNT.w.prep.phr.to Godsts. w.gen.fr. follyNT. gener., of a speaker, a speechinfluence, affect, movepeoplePlu.of circumstancesinducesomeonew.inf.to do sthg.Plu.of a personset rightill-disciplined or ignorant personsPlu.

ShortDef

to turn about, turn round

Debugging

Headword:
ἐπιστρέφω
Headword (normalized):
ἐπιστρέφω
Headword (normalized/stripped):
επιστρεφω
IDX:
14957
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14958
Key:
ἐπιστρέφω

Data

{'headword_display': '<b>ἐπι-στρέφω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπι-στρέφω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπέστρεψα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἐπέστροφα</Form><Au>Plb.</Au></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.2<Expl>usu. w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>ἐπεστράφην</Form></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>turn<Prnth>sthg.</Prnth>in some direction<Expl>sts. specified by <GLbl>adv.<or/>prep.phr.</GLbl></Expl></Def><vS2><Indic>of persons, animals</Indic><Tr>turn</Tr><Obj>their head, neck, flanks<Au>E. X. Mosch.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Def>turn oneself</Def><Tr>turn</Tr><Au>Ar. X. Plb.<NBPlus/></Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.2 pass.</GLbl><Tr>turn</Tr><Au>Plb. Plu.</Au><vS2><Qualif>app.</Qualif><Tr>turn to move</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>towards a place<Au>A.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of the revolutions of the heavens</Indic><Def>be made to turn</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>turn<Prnth>someone or sthg.</Prnth>in the reverse direction</Def><vS2><Tr>turn around</Tr><Obj>an enemy warrior<Expl>by pulling on his helmet</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>turn</Tr><Obj>one's back<Expl>in retreat</Expl><Au>Hdt.<LblR>oracle</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>turn round</Tr><Au>S. Plb. NT. Plu.</Au></vS2><vS2><Def>reverse one's course</Def><Tr>turn about, turn back</Tr><Au>Hdt. Plb.<NBPlus/></Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.2 pass.</GLbl><Tr>turn round</Tr><Au>Hdt. E. X. Plb.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>fig., of a decision</Indic><Def>be reversed</Def><Au>S.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>in naval and military ctxts.</Indic><Def>turn<Prnth>ships, troops</Prnth>round<Expl>to face in a reverse or different direction</Expl></Def><vS2><Tr>turn</Tr><Obj>ships<Au>Th. X. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>wheel round</Tr><Obj>troops, cavalry, a horse<Au>Th. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of a commander, troops, cavalry</Indic><Au>X. Plb. Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>of a naval commander</Indic><Tr>change direction, turn</Tr><Au>Plb.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>causatv.</Indic><Tr>turn about, put to flight</Tr><Obj>enemy troops<Au>X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.2 pass.</GLbl><Indic>of persons, gods</Indic><Def>move in or to<Expl>a place</Expl></Def><vS2><Tr>range about, roam</Tr><Au>hHom.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>along pathways<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>roam over</Tr><Obj>mountain tops<Au>Anacr.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of shameless behaviour</Indic><Obj>the earth<Au>Thgn.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Night and Day</Indic><Tr>pass over, traverse</Tr><Obj>the earth<Au>Hes.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>go about in</Tr><Obj>a city<Au>Archil.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>visit</Tr><Obj>places, cities<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>pay a visit</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to a region<Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>fig., of an oracular command, in the form of punishment</Indic><Qualif>perh.</Qualif><Tr>be visited on</Tr><Obj>someone<Au>E.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>turn, direct, apply<Expl>to a situation</Expl></Tr><Obj>one's thoughts, a versatile disposition<Au>Thgn.</Au></Obj><vS2><Qualif>app.</Qualif><Tr>urge, press<Expl>on someone</Expl></Tr><Obj>a pledge<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>deliver<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a speech</Prnth>forcefully<or/>earnestly</Tr><Au>Plu.</Au><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of words</Indic><Def>delivered forcefully, earnest, vehement</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.2 pass.</GLbl><Def>turn one's attention<Expl>to sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>have regard<or/>concern</Tr><Au>E. D.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for someone or sthg.<Au>Thgn. S. D.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>w. moral or religious connot.</Indic><Def>turn<Prnth>persons</Prnth>towards<Expl>virtuous behaviour or obedience to God</Expl></Def><vS2><Tr>turn</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to God</Expl><Au>NT.</Au></Obj><Obj>the hearts of fathers<Expl>i.e. their compassion, <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>towards their children</Expl><Au>NT.</Au></Obj><Obj>a person's eyes<Expl>fr. darkness to light</Expl><Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of a sinner</Indic><Tr>turn<Expl>to God</Expl></Tr><Au>NT.</Au><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to God<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>fr. folly</Expl><Au>NT.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener., of a speaker, a speech</Indic><Tr>influence, affect, move</Tr><Obj>people<Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of circumstances</Indic><Tr>induce</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>set right</Tr><Obj>ill-disciplined or ignorant persons<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐπιστρέφω'}