Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐπισταθμάομαι
ἐπισταθμεύω
ἐπισταθμίᾱ
ἐπίσταθμος
ἐπίσταμαι
ἐπιστασίᾱ
ἐπιστάσιος
ἐπίστασις
ἐπιστατέον
ἐπιστατέω
ἐπιστάτης
ἐπιστατικός
ἐπίστατον
ἐπισταχύω
ἐπιστέαται
ἐπιστείβω
ἐπιστείχω
ἐπιστέλλω
ἐπιστενάζω
ἐπιστεναχίζω
ἐπιστενάχω
View word page
ἐπιστάτης
ἐπιστάτηςουmἐφίσταμαι one who stands nearbyfollowerdependantOd. milit.soldier standing behind onein a battle formation, opp. παραστάτης next manX. Plb. gener.one who is in chargesupervisor, manager, overseerIsoc. Pl. X.w.gen.of an activity or eventS. E. Ar. Att.orats.controller, masterw.dat.of the yoke-straps of fire-breathing bullsE. specif.chief, commanderof troopsA.handlerw.gen.of an elephant, ref. to its riderPlb.supervisorw.adj. of an altar, ref. to a temple attendantE.periphr.masterw.gen.of arms, ref. to a soldierA.of a chariot, ref. to a charioteerS. E.of an oar, ref. to a rowerE.of a flock, ref. to a shepherdS. Pl.derog.superintendentof mirrors and perfumes, ref. to a Phrygian slaveE. master, lordw.gen.of a place, ref. to a godS.masteras designation of Jesus by his disciplesNT.at Athenspresidentchairmanof the officials presiding in the Council and AssemblyX. Aeschin. D. Arist. superintendent, overseerw.gen.of public worksAeschin. D. Plu.of the navyAeschin.of a public placeHyp. gener.officialArist. Plb. Plu. governorw.gen.of a city or regionPlb.see alsoἐπίστατον

ShortDef

one who stands near

Debugging

Headword:
ἐπιστάτης
Headword (normalized):
ἐπιστάτης
Headword (normalized/stripped):
επιστατης
IDX:
14912
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14913
Key:
ἐπιστάτης

Data

{'headword_display': '<b>ἐπιστάτης</b>', 'content': '<NE><HG><HL>ἐπιστάτης</HL><Infl>ου</Infl><PS>m</PS><Ety><Ref>ἐφίσταμαι</Ref></Ety></HG> <nS1><Def>one who stands nearby</Def><Tr>follower<or/>dependant</Tr><Au>Od.</Au></nS1> <nS1><Indic>milit.</Indic><Tr>soldier standing behind one<Expl>in a battle formation, opp. <Ref>παραστάτης</Ref> <ital>next man</ital></Expl></Tr><Au>X. Plb.</Au></nS1> <nS1><Indic>gener.</Indic><Def>one who is in charge</Def><Tr>supervisor, manager, overseer</Tr><Au>Isoc. Pl. X.<NBPlus/></Au><nS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of an activity or event</Indic><Au>S. E. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></nS2><nS2><Tr>controller, master<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>of the yoke-straps of fire-breathing bulls</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>specif.</Indic><Tr>chief, commander<Expl>of troops</Expl></Tr><Au>A.</Au><nS2><Tr>handler<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of an elephant, ref. to its rider</Expl></Tr><Au>Plb.</Au></nS2><nS2><Tr>supervisor<Expl><GLbl>w.adj.</GLbl> <ital>of an altar</ital>, ref. to a temple attendant</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2><nS2><Indic>periphr.</Indic><Tr>master<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of arms, ref. to a soldier</Expl></Tr><Au>A.</Au></nS2><nS2><Indic>of a chariot, ref. to a charioteer</Indic><Au>S. E.</Au></nS2><nS2><Indic>of an oar, ref. to a rower</Indic><Au>E.</Au></nS2><nS2><Indic>of a flock, ref. to a shepherd</Indic><Au>S. Pl.</Au></nS2><nS2><Indic>derog.</Indic><Tr>superintendent<Expl>of mirrors and perfumes, ref. to a Phrygian slave</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2></nS1> <nS1><Tr>master, lord<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a place, ref. to a god</Expl></Tr><Au>S.</Au></nS1><nS1><Tr>master<Expl>as designation of Jesus by his disciples</Expl></Tr><Au>NT.</Au></nS1><nS1><Indic>at Athens</Indic><Tr>president<or/>chairman<Expl>of the officials presiding in the Council and Assembly</Expl></Tr><Au>X. Aeschin. D. Arist.</Au></nS1> <nS1><Tr>superintendent, overseer<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of public works</Expl></Tr><Au>Aeschin. D. Plu.</Au><nS2><Indic>of the navy</Indic><Au>Aeschin.</Au></nS2><nS2><Indic>of a public place</Indic><Au>Hyp.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>official</Tr><Au>Arist. Plb. Plu.</Au></nS1> <nS1><Tr>governor<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a city or region</Expl></Tr><Au>Plb.</Au><XR>see also<Ref>ἐπίστατον</Ref></XR></nS1></NE>', 'key': 'ἐπιστάτης'}