ἐπισπέρχω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to urge on
Debugging
Headword:
ἐπισπέρχω
Headword (normalized):
ἐπισπέρχω
Headword (normalized/stripped):
επισπερχω
Intro Text:
IDX:
14885
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14886
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐπισπέρχω", "data": { "headword_display": "<b>ἐπι-σπέρχω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐπι<hyph/>σπέρχω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Indic>of a charioteer</Indic><Tr>urge<or/>hasten on</Tr><Obj>horses<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a whip</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>of sailors</Indic><Tr>vigorously ply</Tr><Cmpl>the oars<Au>AR.<LblR>dub.</LblR></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>urge forward<Expl>by non-physical means</Expl></Def><vS2><Tr>urge on<Expl>persons</Expl></Tr><Au>Od. AR.</Au></vS2><vS2><Indic>of a commander</Indic><Obj>his troops<Expl><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>w. certain words</Expl><Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of tasks lying ahead</Indic><Obj>a person<Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a god</Indic><Tr>hasten on<Expl>to a conclusion</Expl></Tr><Obj>events<Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of storm-winds</Indic><Tr>rush on</Tr><Au>Od. Pi.<Wk>fr.</Wk></Au><vS2><Indic>of an army in flight</Indic><Au>Tim.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a personif. ship</Indic><Tr>be eager</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to be under way<Au>AR.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", "key": "ἐπισπέρχω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14886" }