ἐπικάθημαι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to sit upon
Debugging
Headword:
ἐπικάθημαι
Headword (normalized):
ἐπικάθημαι
Headword (normalized/stripped):
επικαθημαι
Intro Text:
IDX:
14388
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14389
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐπικάθημαι", "data": { "headword_display": "<b>ἐπι-κάθημαι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐπι-κάθημαι</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἐπικάτημαι</FmHL></DL><PS>mid.vb</PS></vHG> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>sit upon<Expl>or perh.fig. <ital>hoard</ital></Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl> a sleeve full of money<Au>Hdt.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of an owl</Indic><Tr>sit<or/>perch on</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>Athena<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of Aphrodite, meton. for sexual passion</Indic><Tr>settle</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl> on someone<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>sit at<Expl>a banker's table</Expl></Def><vS2><Tr>be in charge<Expl>of a bank</Expl></Tr><Au>D.</Au><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl> of a bank<Au>D.</Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>of troops</Indic><Tr>be in hostile occupation<Expl>of a region</Expl></Tr><Au>Th.</Au><vS2><Tr>occupy a threatening position</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + dat.</GLbl> close to a city<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig., of fear of troops occupying an acropolis</Indic><Tr>loom over</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl> those below in the city<Au>Plb.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", "key": "ἐπικάθημαι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14389" }