ἐπι-κάθημαι
ἐπι-κάθημαιIon.ἐπικάτημαι
mid.vb of a personsit uponor perh.fig. hoard
w.dat. a sleeve full of moneyHdt.of an owlsitperch on
w.dat.AthenaAr.of Aphrodite, meton. for sexual passionsettle
w. [ἐπί] + dat. on someoneAr. sit ata banker's tablebe in chargeof a bank
D.w. [ἐπί] + dat. of a bankD. of troopsbe in hostile occupationof a region
Th.occupy a threatening position
w. [πρός] + dat. close to a cityPlu. fig., of fear of troops occupying an acropolisloom over
w.dat. those below in the cityPlb.
ShortDef
to sit upon
Debugging
Headword (normalized):
ἐπικάθημαι
Headword (normalized/stripped):
επικαθημαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14389
Data
{'headword_display': '<b>ἐπι-κάθημαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπι-κάθημαι</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἐπικάτημαι</FmHL></DL><PS>mid.vb</PS></vHG> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>sit upon<Expl>or perh.fig. <ital>hoard</ital></Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl> a sleeve full of money<Au>Hdt.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of an owl</Indic><Tr>sit<or/>perch on</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>Athena<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of Aphrodite, meton. for sexual passion</Indic><Tr>settle</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl> on someone<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>sit at<Expl>a banker's table</Expl></Def><vS2><Tr>be in charge<Expl>of a bank</Expl></Tr><Au>D.</Au><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl> of a bank<Au>D.</Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>of troops</Indic><Tr>be in hostile occupation<Expl>of a region</Expl></Tr><Au>Th.</Au><vS2><Tr>occupy a threatening position</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + dat.</GLbl> close to a city<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig., of fear of troops occupying an acropolis</Indic><Tr>loom over</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl> those below in the city<Au>Plb.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐπικάθημαι'}