ἐπιδίδωμι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to give besides
Debugging
Headword:
ἐπιδίδωμι
Headword (normalized):
ἐπιδίδωμι
Headword (normalized/stripped):
επιδιδωμι
Intro Text:
IDX:
14282
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14283
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐπιδίδωμι", "data": { "headword_display": "<b>ἐπι-δίδωμι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐπι-δίδωμι</HL><PS>vb</PS><FG><Vc><Lbl>1pl.aor.mid.subj.</Lbl><Form>ἐπιδώμεθα</Form><Au>Il.</Au></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>give in addition<Expl>to other things</Expl></Def><vS2><Tr>also give<Expl>sts. <GLbl> w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Cmpl>items, money<Au>Il. Hdt. Plb.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>give more</Tr><Au>Hes.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a father</Indic><Def>give<Expl>a dowry</Expl> as well<Expl>as his daughter</Expl></Def><vS2><Tr>give<Expl>freq. <GLbl> w.dat.</GLbl>w. one's daughter</Expl></Tr><Cmpl>a dowry, sum of money, property, or sim.<Au>Il.<LblR>sts.tm.</LblR> Hdt. Att.orats. X.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a dowry</Indic><Def>be given<Expl>usu. <GLbl> w.dat.</GLbl>w. a daughter</Expl></Def><Au>Pl. Is. Men.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Def>give freely or willingly</Def><Tr>give<Expl>freq.<GLbl> w.dat.</GLbl> to someone</Expl></Tr><Cmpl>material things<Au>Thgn. Hdt. Th. D.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>the favour of one's services<Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl>liberty to do sthg.<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl>opportunity for discussion<Au>Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl> part of one's share<Au>X.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a god</Indic><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>ease of action<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone's hands</Expl><Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Def>give voluntarily<Expl>to the state, at a time of need</Expl></Def><vS2><Tr>voluntarily donate<Expl>sts. <GLbl> w.dat.</GLbl>to the state</Expl></Tr><Cmpl>money, a ship, or sim.<Au>Att.orats.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make a voluntary donation</Tr><Au>Att.orats. Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>offer</Tr><Cmpl>oneself<Expl>i.e. one's services</Expl><Au>Ar. Pl. Plb.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Indic><Au>Ar. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.dat. + predic.acc.</GLbl>to the Council, as leader of a sacred embassy</Indic><Au>Din.</Au></Cmpl><vS2><Tr>devote</Tr><Cmpl>oneself<Expl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>to an activity</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>give into another's hands</Def><Tr>deliver, hand over</Tr><Cmpl>a letter or sim.<Au>NT. Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>intr., of sailors</Indic><Def>give oneself up</Def><Tr>surrender<Expl>to the wind</Expl></Tr><Au>NT.</Au> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of parties to an oath</Indic><Tr>give to one another</Tr><Cmpl>gods<Expl>i.e. call upon them as witnesses</Expl><Au>Il.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of one party</Indic><Tr>offer</Tr><Cmpl>an oath<Au>hHom.<LblR>cj.</LblR></Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of persons, communities</Indic><Tr>advance, develop, progress</Tr><Au>Isoc. Pl. X. Arist.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref><or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>in power, prosperity, virtue, vice, unpopularity, or sim.<Au>Th. Isoc. Pl. Arist.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>for the better<Au>Isoc. X.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of personal qualities, skills, or sim.</Indic><Tr>develop, improve</Tr><Au>Th. Pl. X. D. Arist.</Au></vS2><vS2><Indic>of land</Indic><Tr>increase</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>in height<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a practice</Indic><Tr>spread</Tr><Au>Isoc. Arist.</Au></vS2><vS2><Indic>of a situation or predicament</Indic><Tr>get worse</Tr><Au>Th. Ar.</Au></vS2> </vS1> </VE>", "key": "ἐπιδίδωμι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14283" }