ἐπι-δείκνῡμι
ἐπι-δείκνῡμιalsoἐπιδεικνύωvb3sg.impf.3pl.aor.Ion.neut.impers.vbl.adj. put on display, exhibit, show, revealfreq. w.dat.to others
persons, objectsHdt. S. E. Th. Ar.proofsA.one's strengthPi.a city's powerTh. gener.communicate to othersmake public, reveal
one's thoughts, compositionsIsoc.try outa speech, on one's friends
Ar.communicatepeace terms
w.dat.to one's alliesTh.treatypass.of writings, speechesbe presented or made publicIsoc. mid.exhibit or make publicsthg. of one's own, oft. w.connot. of ostentationdisplay, show offfreq. w.dat.to others
one's armyHdt.one's wife w.predic.adj. nakedHdt.the strength of one's limbs, one's wealthPi. B.one's achievements, courage, wisdom, good fortune, or sim.B. Att.orats. Pl.one's afflictionsE.fr. mid.give a demonstrationof a skillof Apollodemonstrateperform
the right kind of musicPi.fr.intr., of a sophist, rhetorician, or other expertgive a lecturedemonstration
Ar. Pl. X.deliver an epideictic speech
Arist. mid.representby one's appearancereflect, recall
a personnow deadPlu. sts. mid.showin order to establish a pointdemonstrate, prove
w.acc. compl.cl.sthg., that sthg. is the caseTh. Ar. Att.orats. Pl.w.acc. + ptcpl.that someone is doingor has donesthg., that sthg. is the caseHdt. Ar. Att.orats. Pl.w.acc. + predic.adj.someoneto besuch and suchAtt.orats. Pl.w.nom.ptcpl.that one is doing sthg.And.w.inf. + predic.adj.that one is such and suchX.pass.be provedw.predic.sb.a murdererAntiphoof persons or thingsw.ptcpl.ptcpl. + predic.sb.adj.to be doingor to have donesthg., to be such and suchAtt.orats. Pl.impers.pf.pass.it has been demonstratedw.compl.cl.that sthg. is the caseAtt.orats.
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
ἐπιδείκνῡμι
Headword (normalized/stripped):
επιδεικνυμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14243
Data
{'headword_display': '<b>ἐπι-δείκνῡμι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπι-δείκνῡμι</HL><VL><Lbl>also</Lbl><FmHL>ἐπιδεικνύω</FmHL></VL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>3sg.impf.</Lbl><Form>ἐπεδείκνῡ</Form><Form>ἐπεδείκνυε</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἐπεδείκνυσαν</Form><Form>ἐπεδείκνυον</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπέδειξα</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἐπέδεξα</Form></Tns><Vc><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐπιδεικτέον</Form></Vc></FG></vHG> <vS1><Tr>put on display, exhibit, show, reveal<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>to others</Expl></Tr><Cmpl>persons, objects<Au>Hdt. S. E. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>proofs<Au>A.</Au></Cmpl><Cmpl>one's strength<Au>Pi.</Au></Cmpl><Cmpl>a city's power<Au>Th.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Def>communicate to others</Def><Tr>make public, reveal</Tr><Cmpl>one's thoughts, compositions<Au>Isoc.</Au></Cmpl><vS2><Tr>try out<Expl>a speech, on one's friends</Expl></Tr><Au>Ar.</Au></vS2><vS2><Tr>communicate<Expl>peace terms</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to one's allies<Au>Th.<LblR>treaty</LblR></Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of writings, speeches</Indic><Def>be presented or made public</Def><Au>Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>exhibit or make public<Expl>sthg. of one's own, oft. w.connot. of ostentation</Expl></Def><Tr>display, show off<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>to others</Expl></Tr><Cmpl>one's army<Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl>one's wife <Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl> naked</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl>the strength of one's limbs, one's wealth<Au>Pi. B.</Au></Cmpl><Cmpl>one's achievements, courage, wisdom, good fortune, or sim.<Au>B. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>one's afflictions<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>give a demonstration<Expl>of a skill</Expl></Def><vS2><Indic>of Apollo</Indic><Tr>demonstrate<or/>perform</Tr><Cmpl>the right kind of music<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr., of a sophist, rhetorician, or other expert</Indic><Tr>give a lecture<or/>demonstration</Tr><Au>Ar. Pl. X.</Au></vS2><vS2><Tr>deliver an epideictic speech</Tr><Au>Arist.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>represent<Expl>by one's appearance</Expl></Def><Tr>reflect, recall</Tr><Cmpl>a person<Expl>now dead</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>sts. mid.</Indic><Def>show<Expl>in order to establish a point</Expl></Def><Tr>demonstrate, prove</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. <or/> compl.cl.</GLbl>sthg., that sthg. is the case<Au>Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that someone is doing<Prnth>or has done</Prnth>sthg., that sthg. is the case<Au>Hdt. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + predic.adj.</GLbl>someone<Prnth>to be</Prnth>such and such<Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.nom.ptcpl.</GLbl>that one is doing sthg.<Au>And.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf. + predic.adj.</GLbl>that one is such and such<Au>X.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be proved</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>a murderer<Au>Antipho</Au></Cmpl><vS2><Indic>of persons or things</Indic><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.<or/>ptcpl. + predic.sb.<or/>adj.</GLbl>to be doing<Prnth>or to have done</Prnth>sthg., to be such and such<Au>Att.orats. Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pf.pass.</GLbl><Def>it has been demonstrated</Def><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Att.orats.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐπιδείκνῡμι'}