Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐπιδαίσιος
ἐπιδακρῡ́ω
ἐπίδᾱμος
ἐπιδανείζω
ἐπιδατέομαι
ἐπιδαψιλεύομαι
ἐπιδεδράμηκα
ἐπιδέγμενος
ἐπιδεής
ἐπίδειγμα
ἐπιδείκνῡμι
ἐπιδεικτικός
ἐπιδεῖν
ἐπίδειξις
ἐπιδειπνέω
ἐπιδέκατος
ἐπιδέκομαι
ἐπιδεκτέον
ἐπιδέμνιος
ἐπιδέξιος
ἐπιδεξιότης
View word page
ἐπι-δείκνῡμι
ἐπι-δείκνῡμιalsoἐπιδεικνύωvb3sg.impf.
ἐπεδείκνῡ
ἐπεδείκνυε
3pl.
ἐπεδείκνυσαν
ἐπεδείκνυον
aor.
ἐπέδειξα
Ion.
ἐπέδεξα
neut.impers.vbl.adj.
ἐπιδεικτέον
put on display, exhibit, show, revealfreq. w.dat.to otherspersons, objectsHdt. S. E. Th. Ar.proofsA.one's strengthPi.a city's powerTh. gener.communicate to othersmake public, revealone's thoughts, compositionsIsoc.try outa speech, on one's friendsAr.communicatepeace termsw.dat.to one's alliesTh.treatypass.of writings, speechesbe presented or made publicIsoc. mid.exhibit or make publicsthg. of one's own, oft. w.connot. of ostentationdisplay, show offfreq. w.dat.to othersone's armyHdt.one's wife w.predic.adj. nakedHdt.the strength of one's limbs, one's wealthPi. B.one's achievements, courage, wisdom, good fortune, or sim.B. Att.orats. Pl.one's afflictionsE.fr. mid.give a demonstrationof a skillof Apollodemonstrateperformthe right kind of musicPi.fr.intr., of a sophist, rhetorician, or other expertgive a lecturedemonstrationAr. Pl. X.deliver an epideictic speechArist. mid.representby one's appearancereflect, recalla personnow deadPlu. sts. mid.showin order to establish a pointdemonstrate, provew.acc. compl.cl.sthg., that sthg. is the caseTh. Ar. Att.orats. Pl.w.acc. + ptcpl.that someone is doingor has donesthg., that sthg. is the caseHdt. Ar. Att.orats. Pl.w.acc. + predic.adj.someoneto besuch and suchAtt.orats. Pl.w.nom.ptcpl.that one is doing sthg.And.w.inf. + predic.adj.that one is such and suchX.pass.be provedw.predic.sb.a murdererAntiphoof persons or thingsw.ptcpl.ptcpl. + predic.sb.adj.to be doingor to have donesthg., to be such and suchAtt.orats. Pl.impers.pf.pass.it has been demonstratedw.compl.cl.that sthg. is the caseAtt.orats.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ἐπιδείκνῡμι
Headword (normalized):
ἐπιδείκνῡμι
Headword (normalized/stripped):
επιδεικνυμι
IDX:
14242
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14243
Key:
ἐπιδείκνῡμι

Data

{'headword_display': '<b>ἐπι-δείκνῡμι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπι-δείκνῡμι</HL><VL><Lbl>also</Lbl><FmHL>ἐπιδεικνύω</FmHL></VL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>3sg.impf.</Lbl><Form>ἐπεδείκνῡ</Form><Form>ἐπεδείκνυε</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἐπεδείκνυσαν</Form><Form>ἐπεδείκνυον</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπέδειξα</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἐπέδεξα</Form></Tns><Vc><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐπιδεικτέον</Form></Vc></FG></vHG> <vS1><Tr>put on display, exhibit, show, reveal<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>to others</Expl></Tr><Cmpl>persons, objects<Au>Hdt. S. E. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>proofs<Au>A.</Au></Cmpl><Cmpl>one's strength<Au>Pi.</Au></Cmpl><Cmpl>a city's power<Au>Th.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Def>communicate to others</Def><Tr>make public, reveal</Tr><Cmpl>one's thoughts, compositions<Au>Isoc.</Au></Cmpl><vS2><Tr>try out<Expl>a speech, on one's friends</Expl></Tr><Au>Ar.</Au></vS2><vS2><Tr>communicate<Expl>peace terms</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to one's allies<Au>Th.<LblR>treaty</LblR></Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of writings, speeches</Indic><Def>be presented or made public</Def><Au>Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>exhibit or make public<Expl>sthg. of one's own, oft. w.connot. of ostentation</Expl></Def><Tr>display, show off<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>to others</Expl></Tr><Cmpl>one's army<Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl>one's wife <Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl> naked</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl>the strength of one's limbs, one's wealth<Au>Pi. B.</Au></Cmpl><Cmpl>one's achievements, courage, wisdom, good fortune, or sim.<Au>B. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>one's afflictions<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>give a demonstration<Expl>of a skill</Expl></Def><vS2><Indic>of Apollo</Indic><Tr>demonstrate<or/>perform</Tr><Cmpl>the right kind of music<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr., of a sophist, rhetorician, or other expert</Indic><Tr>give a lecture<or/>demonstration</Tr><Au>Ar. Pl. X.</Au></vS2><vS2><Tr>deliver an epideictic speech</Tr><Au>Arist.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>represent<Expl>by one's appearance</Expl></Def><Tr>reflect, recall</Tr><Cmpl>a person<Expl>now dead</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>sts. mid.</Indic><Def>show<Expl>in order to establish a point</Expl></Def><Tr>demonstrate, prove</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. <or/> compl.cl.</GLbl>sthg., that sthg. is the case<Au>Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that someone is doing<Prnth>or has done</Prnth>sthg., that sthg. is the case<Au>Hdt. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + predic.adj.</GLbl>someone<Prnth>to be</Prnth>such and such<Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.nom.ptcpl.</GLbl>that one is doing sthg.<Au>And.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf. + predic.adj.</GLbl>that one is such and such<Au>X.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be proved</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>a murderer<Au>Antipho</Au></Cmpl><vS2><Indic>of persons or things</Indic><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.<or/>ptcpl. + predic.sb.<or/>adj.</GLbl>to be doing<Prnth>or to have done</Prnth>sthg., to be such and such<Au>Att.orats. Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pf.pass.</GLbl><Def>it has been demonstrated</Def><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Att.orats.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐπιδείκνῡμι'}