ἐπι-γιγνώσκω
ἐπι-γιγνώσκωalsoἐπιγῑνώσκωPlb.
vb understand the identity of recognise
a person, a godOd. Hdt. S. Men. Call.epigr.a skillPl.an objectMen.a voice, a placeMen. NT.pass.of a personbe recognisedPlb. understand the nature or implications of understand, recognise
a wrongful actA. have knowledge of be familiar with, understand
someone's behaviourAnd.of a housekeeperan estateX.know of
w.gen.someone's just mindPi. observe, watch, see
w.acc. + ptcpl.persons doing sthg.Od.detect, find
someone doing sthg.X. find out, discover, detect, recognisewhat has happened
Th.facts, reasons, circumstancesPlb. NT.w.acc. + ptcpl.that someone is doing sthg., that sthg. is the caseS. X. Plb. Plu.w.indir.q.compl.cl.whator that sthg.is the caseIs. Plb. NT.pass.of factsbe discovered or recognisedPlb. Plu.of lettersbe detectedw.ptcpl.as being forgedPlu. come to a judgement on decide on
suitable measuresTh.sthg.w. [περί ]+ gen.about someoneTh.decidew.acc.nothingfurther
Th.
ShortDef
to look upon, witness, observe
Debugging
Headword (normalized):
ἐπιγιγνώσκω
Headword (normalized/stripped):
επιγιγνωσκω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14215
Data
{'headword_display': '<b>ἐπι-γιγνώσκω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπι-γιγνώσκω</HL><DL><Lbl>also</Lbl><FmHL>ἐπιγῑνώσκω</FmHL><Au>Plb.<NBPlus/></Au></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>understand the identity of</Def> <Tr>recognise</Tr><Obj>a person, a god<Au>Od. Hdt. S. Men. Call.<Wk>epigr.</Wk><NBPlus/></Au></Obj><Obj>a skill<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>an object<Au>Men.</Au></Obj><Obj>a voice, a place<Au>Men. NT.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be recognised</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>understand the nature or implications of</Def> <Tr>understand, recognise</Tr><Obj>a wrongful act<Au>A.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>have knowledge of</Def> <Tr>be familiar with, understand</Tr><Obj>someone's behaviour<Au>And.</Au></Obj><vS2><Indic>of a housekeeper</Indic><Obj>an estate<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>know of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone's just mind<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>observe, watch, see</Tr> <Obj><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>persons doing sthg.<Au>Od.</Au></Obj><vS2><Tr>detect, find</Tr><Obj>someone doing sthg.<Au>X.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>find out, discover, detect, recognise<Expl>what has happened</Expl></Tr> <Au>Th.</Au><Obj>facts, reasons, circumstances<Au>Plb. NT.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that someone is doing sthg., that sthg. is the case<Au>S. X. Plb. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.<or/>compl.cl.</GLbl>what<Prnth>or that sthg.</Prnth>is the case<Au>Is. Plb. NT.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of facts</Indic><Def>be discovered or recognised</Def><Au>Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of letters</Indic><Def>be detected</Def><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>as being forged<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>come to a judgement on</Def> <Tr>decide on</Tr><Obj>suitable measures<Au>Th.</Au></Obj><Obj>sthg.<Expl><GLbl>w. <Ref>περί </Ref>+ gen.</GLbl>about someone</Expl><Au>Th.</Au></Obj><vS2><Tr>decide<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>nothing</Prnth>further</Tr><Au>Th.</Au></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐπιγιγνώσκω'}