Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐπίγαμος
ἐπιγαυρόομαι
ἐπιγδουπέω
ἐπιγεινόμενος
ἐπίγειος
ἐπιγελάω
ἐπιγεραίρω
ἐπιγηθέω
ἐπιγηρύομαι
ἐπιγίγνομαι
ἐπιγιγνώσκω
ἐπιγλωσσάομαι
ἐπιγναμπτός
ἐπιγνάμπτω
ἐπιγνώμων
ἐπιγνωρίζω
ἐπίγνωσις
ἐπιγονή
ἐπίγονοι
ἐπιγουνίδιος
ἐπιγουνίς
View word page
ἐπι-γιγνώσκω
ἐπι-γιγνώσκω
alsoἐπιγῑνώσκωPlb.
vb
understand the identity of recognisea person, a godOd. Hdt. S. Men. Call.epigr.a skillPl.an objectMen.a voice, a placeMen. NT.pass.of a personbe recognisedPlb. understand the nature or implications of understand, recognisea wrongful actA. have knowledge of be familiar with, understandsomeone's behaviourAnd.of a housekeeperan estateX.know ofw.gen.someone's just mindPi. observe, watch, see w.acc. + ptcpl.persons doing sthg.Od.detect, findsomeone doing sthg.X. find out, discover, detect, recognisewhat has happened Th.facts, reasons, circumstancesPlb. NT.w.acc. + ptcpl.that someone is doing sthg., that sthg. is the caseS. X. Plb. Plu.w.indir.q.compl.cl.whator that sthg.is the caseIs. Plb. NT.pass.of factsbe discovered or recognisedPlb. Plu.of lettersbe detectedw.ptcpl.as being forgedPlu. come to a judgement on decide onsuitable measuresTh.sthg.w. περί + gen.about someoneTh.decidew.acc.nothingfurtherTh.

ShortDef

to look upon, witness, observe

Debugging

Headword:
ἐπιγιγνώσκω
Headword (normalized):
ἐπιγιγνώσκω
Headword (normalized/stripped):
επιγιγνωσκω
IDX:
14214
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14215
Key:
ἐπιγιγνώσκω

Data

{'headword_display': '<b>ἐπι-γιγνώσκω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπι-γιγνώσκω</HL><DL><Lbl>also</Lbl><FmHL>ἐπιγῑνώσκω</FmHL><Au>Plb.<NBPlus/></Au></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>understand the identity of</Def> <Tr>recognise</Tr><Obj>a person, a god<Au>Od. Hdt. S. Men. Call.<Wk>epigr.</Wk><NBPlus/></Au></Obj><Obj>a skill<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>an object<Au>Men.</Au></Obj><Obj>a voice, a place<Au>Men. NT.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be recognised</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>understand the nature or implications of</Def> <Tr>understand, recognise</Tr><Obj>a wrongful act<Au>A.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>have knowledge of</Def> <Tr>be familiar with, understand</Tr><Obj>someone's behaviour<Au>And.</Au></Obj><vS2><Indic>of a housekeeper</Indic><Obj>an estate<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>know of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone's just mind<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>observe, watch, see</Tr> <Obj><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>persons doing sthg.<Au>Od.</Au></Obj><vS2><Tr>detect, find</Tr><Obj>someone doing sthg.<Au>X.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>find out, discover, detect, recognise<Expl>what has happened</Expl></Tr> <Au>Th.</Au><Obj>facts, reasons, circumstances<Au>Plb. NT.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that someone is doing sthg., that sthg. is the case<Au>S. X. Plb. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.<or/>compl.cl.</GLbl>what<Prnth>or that sthg.</Prnth>is the case<Au>Is. Plb. NT.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of facts</Indic><Def>be discovered or recognised</Def><Au>Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of letters</Indic><Def>be detected</Def><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>as being forged<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>come to a judgement on</Def> <Tr>decide on</Tr><Obj>suitable measures<Au>Th.</Au></Obj><Obj>sthg.<Expl><GLbl>w. <Ref>περί </Ref>+ gen.</GLbl>about someone</Expl><Au>Th.</Au></Obj><vS2><Tr>decide<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>nothing</Prnth>further</Tr><Au>Th.</Au></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐπιγιγνώσκω'}