Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐπί
ἔπι
ἐπιάλλω
ἐπιάλμενος
ἐπιανδάνω
ἐπίαξα
ἐπιάχω
ἐπιβάθρᾱ
ἐπίβαθρον
ἐπιβαίνω
ἐπιβάλλω
ἐπίβασις
ἐπιβάσκω
ἐπιβαστάζω
ἐπιβατεύω
ἐπιβάτης
ἐπιβατικός
ἐπιβατός
ἔπιβδα
ἐπιβεβαιόω
ἐπιβησέμεν
View word page
ἐπι-βάλλω
ἐπι-βάλλωvb throw or place on or onto throw, castlocks of hairon a corpseIl.a cloak or other coveringsts. w.dat.over a recumbent personOd.tm. Ar.one's cloakw.dat.over one's eyesE.persons, thingsw. ἐπί + acc.onto sthg.Hdt. Th. Pl.breadinto an ovenHdt.pile on topof sthg.corpses, gold, leaves, earthHdt. Th. X.wkr.sens.placea yokew.dat.on horses, bullsAR.tm., also mid.of fateimposean endon misfortuneThgn.tm.mid.cast, dashwashing-waterw.dat.on one's fleshE.pass.of thingsbe thrown onother thingsHdt. Th.of a grappling-ironbe thrown on boarda shipTh.of ashesbe scatteredw. ἐπί + acc.on a tombHdt. inflictviolence or pain of Zeus, a person, lit. or fig.layw.acc.a hand or handsonsts. w.dat.persons, placesA.tm. Ar. Theoc. Plb. Plu.w. ἐπί + acc.NT.without connot. of violenceAR.mid., tm.applya whipto mulesOd.inflictlashesw.dat.on someoneX.of godspain, sorrowon humansS. E.wkr.sens., of slaveryimposefear and a sense of dangerw.dat.on a soulPl. impose punishment, a fine, tributests. w.dat.on someoneHdt. Th. Att.orats. Pl. X. Arist.intr.impose a fineusu. w.dat.on someoneLys. D.law Arist.pass.of a finebe imposedw.dat.on someoneHdt. affix a seal, a seal-impressionw.dat.to sthg.Hdt. Ar. Pl. Men. Plu.w. ἐπί + acc.Ar.applya signet-ringHdt.impressa stampon metalArist.fig.a stamp of gloryw.dat.on exploitsIsoc.stampa brand-markw. ἐπί + acc.on a horse's jawArist.mid.stamp oneself withbrand-marksHdt. of the sun castlighton the moonPl.of a horsedash, strikeits hoovesw. ἐπί + acc.against a shieldHdt. cast in additionally addone's soulto a giftTheoc.add, contributelittle or nothingw.dat.to an inquiryArist.intr.add to the sale-priceput in a higher bidfor a contractArist. addby placing next in a formation adda body of troopsw.dat.to another bodyPlb.intr., of troops in a formationcome nextPlb.of persons in a procession, sts. w.dat.after othersPlu. of a speaker addw.dir.sp.sthg.Thphr.interjectduring a discussionPlb.w.dat.ptcpl.while someone is speakingThphr.perh.follow on, speak nextafter anotherPlb. of a ship make forw.acc.a placeOd. hHom.usu. of troops or commanders, sts. w.connot. of aggressionmake for, come up to, come uponw.dat.ἐπί + acc.persons, placesPlb. Plu.go toenterw. εἰς + acc. a countryPlb.mid.make for, approachw.dat.a cityCall. of the sea strikea rockAR.intr., of soulscollidew. each otherPl.of a mancommit a sexual assaulton a womanAr. devote oneself w.dat.to public affairsPlu. of an inquiry, an opportunity come one's wayArist. of a share, an amount fall, be allotted, belongto someoneHdt. NT.w.dat.to someoneHdt. Arist.w. ἐπί + acc.D.of a share of slanderfall on, be directed againstw.dat.someoneD. of fortune fall out, turn outw.acc. + inf.w. the consequence that someone has sthg.Thgn.impers.it falls outas an obligationw.acc. + inf.that someone shd. do sthg.Hdt.it falls outas appropriatew.dat. + inf.for someone to do sthg.Plb. mid.put upon oneselfput onw.acc.a garlandE.intr.put on some clothingThphr. pf.pass.ptcpl.wearing a covering ofw.acc.rugsPlu. mid.impose on oneselfsubject oneself tovoluntary slaveryTh. mid.castw.acc.lotsoverthe division of an estateOd.tm. mid.lay downset upstayssupporting a ship under constructionAR.dub. mid.aim towardshave an eager desire forw.gen.spoilsIl.maidenhoodopp. marriageSapph.a good lifeArist. mid.attempt, undertakew.acc.a taskPl. Plu.an investigationArist.w.dat.an enterprisePlb.attempt, planw.inf.to do sthg.Plb. pf.pass.of an archerhave one's arrow placedw. ἐπί + dat.on the bow-stringX. pf.pass.ptcpl.adj.with one's arrow on the bow-stringX.

ShortDef

to throw

Debugging

Headword:
ἐπιβάλλω
Headword (normalized):
ἐπιβάλλω
Headword (normalized/stripped):
επιβαλλω
IDX:
14146
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14147
Key:
ἐπιβάλλω

Data

{'headword_display': '<b>ἐπι-βάλλω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπι-βάλλω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>throw or place on or onto</Def> <vS2><Tr>throw, cast</Tr><Obj>locks of hair<Expl>on a corpse</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>a cloak or other covering<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>over a recumbent person</Expl><Au>Od.<LblR>tm.</LblR> Ar.</Au></Obj><Obj>one's cloak<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>over one's eyes</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>persons, things<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>onto sthg.</Expl><Au>Hdt. Th. Pl.</Au></Obj><Obj>bread<Expl>into an oven</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>pile on top<Expl>of sthg.</Expl></Tr><Obj>corpses, gold, leaves, earth<Au>Hdt. Th. X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>place</Tr><Obj>a yoke<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on horses, bulls</Expl><Au>AR.<LblR>tm., also mid.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of fate</Indic><Tr>impose</Tr><Obj>an end<Expl>on misfortune</Expl><Au>Thgn.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>cast, dash</Tr><Obj>washing-water<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on one's flesh</Expl><Au>E.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be thrown on<Expl>other things</Expl></Def><Au>Hdt. Th.</Au><vS2><Indic>of a grappling-iron</Indic><Def>be thrown on board<Expl>a ship</Expl></Def><Au>Th.</Au></vS2><vS2><Indic>of ashes</Indic><Def>be scattered</Def><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>on a tomb<Au>Hdt.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>inflict<Expl>violence or pain</Expl></Def> <vS2><Indic>of Zeus, a person, lit. or fig.</Indic><Tr>lay<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a hand or hands</Prnth>on<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>persons, places</Expl></Tr><Au>A.<LblR>tm.</LblR> Ar. Theoc. Plb. Plu.</Au><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl></Indic><Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>without connot. of violence</Indic><Au>AR.<LblR>mid., tm.</LblR></Au></vS2><vS2><Tr>apply</Tr><Obj>a whip<Expl>to mules</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>inflict</Tr><Obj>lashes<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on someone</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of gods</Indic><Obj>pain, sorrow<Expl>on humans</Expl><Au>S. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>wkr.sens., of slavery</Indic><Tr>impose</Tr><Obj>fear and a sense of danger<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on a soul</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>impose</Tr> <Obj>punishment, a fine, tribute<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>on someone</Expl><Au>Hdt. Th. Att.orats. Pl. X. Arist.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>impose a fine<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>on someone</Expl></Tr><Au>Lys. D.<LblR>law</LblR> Arist.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a fine</Indic><Def>be imposed</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on someone<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>affix</Tr> <Obj>a seal, a seal-impression<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to sthg.</Expl><Au>Hdt. Ar. Pl. Men. Plu.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl></Indic><Au>Ar.</Au></Obj><vS2><Tr>apply</Tr><Obj>a signet-ring<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>impress</Tr><Obj>a stamp<Expl>on metal</Expl><Au>Arist.</Au></Obj><Obj><Indic>fig.</Indic>a stamp of glory<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on exploits</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>stamp</Tr><Obj>a brand-mark<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>on a horse's jaw</Expl><Au>Arist.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>stamp oneself with</Tr><Obj>brand-marks<Au>Hdt.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of the sun</Indic> <Tr>cast</Tr><Obj>light<Expl>on the moon</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>of a horse</Indic><Tr>dash, strike</Tr><Obj>its hooves<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>against a shield</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cast in additionally</Def> <Tr>add</Tr><Obj>one's soul<Expl>to a gift</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj><vS2><Tr>add, contribute</Tr><Obj>little or nothing<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to an inquiry</Expl><Au>Arist.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Def>add to the sale-price</Def><Tr>put in a higher bid<Expl>for a contract</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>add<Expl>by placing next in a formation</Expl></Def> <vS2><Tr>add</Tr><Obj>a body of troops<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to another body</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of troops in a formation</Indic><Tr>come next</Tr><Au>Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>of persons in a procession, sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>after others</Indic><Au>Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker</Indic> <Tr>add</Tr><Cmpl><GLbl>w.dir.sp.</GLbl>sthg.<Au>Thphr.</Au></Cmpl><vS2><Tr>interject<Expl>during a discussion</Expl></Tr><Au>Plb.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.ptcpl.</GLbl>while someone is speaking<Au>Thphr.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Qualif>perh.</Qualif><Tr>follow on, speak next<Expl>after another</Expl></Tr><Au>Plb.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a ship</Indic> <Tr>make for</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a place<Au>Od. hHom.</Au></Obj><vS2><Indic>usu. of troops or commanders, sts. w.connot. of aggression</Indic><Tr>make for, come up to, come upon</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>persons, places<Au>Plb. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>go to<or/>enter</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl> a country<Au>Plb.</Au></PrPhr></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>make for, approach</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a city<Au>Call.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of the sea</Indic> <Tr>strike</Tr><Obj>a rock<Au>AR.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of souls</Indic><Tr>collide<Expl>w. each other</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of a man</Indic><Tr>commit a sexual assault<Expl>on a woman</Expl></Tr><Au>Ar.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>devote oneself</Tr> <Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to public affairs<Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of an inquiry, an opportunity</Indic> <Tr>come one's way</Tr><Au>Arist.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a share, an amount</Indic> <Tr>fall, be allotted, belong<Expl>to someone</Expl></Tr><Au>Hdt. NT.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Hdt. Arist.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl><Au>D.</Au></PrPhr><vS2><Indic>of a share of slander</Indic><Tr>fall on, be directed against</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>D.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of fortune</Indic> <Tr>fall out, turn out</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>w. the consequence that someone has sthg.<Au>Thgn.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it falls out<Expl>as an obligation</Expl></Def><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl><vS2><Def>it falls out<Expl>as appropriate</Expl></Def><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>for someone to do sthg.<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>put upon oneself</Def><Tr>put on</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a garland<Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>put on some clothing</Tr><Au>Thphr.</Au></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.</GLbl><Def>wearing a covering of</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>rugs<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>impose on oneself</Def><Tr>subject oneself to</Tr><Obj>voluntary slavery<Au>Th.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>cast<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>lots</Prnth>over<Expl>the division of an estate</Expl></Tr><Au>Od.<LblR>tm.</LblR></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>lay down<or/>set up</Tr><Obj>stays<Expl>supporting a ship under construction</Expl><Au>AR.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>aim towards</Def><Tr>have an eager desire for</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>spoils<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>maidenhood<Expl>opp. marriage</Expl><Au>Sapph.</Au></Cmpl><Cmpl>a good life<Au>Arist.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>attempt, undertake</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a task<Au>Pl. Plu.</Au></Obj><Obj>an investigation<Au>Arist.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>an enterprise<Au>Plb.</Au></Cmpl><vS2><Tr>attempt, plan</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of an archer</Indic><Def>have one's arrow placed</Def><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl>on the bow-string<Au>X.</Au></PrPhr></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Def>with one's arrow on the bow-string</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐπιβάλλω'}