ἐπί
ἐπίprepw.acc., gen.dat.sts. following its nounw. anastrophe of the accent, e.g. ᾖξαν ... ἀλλήλοις ἔπι they rushed upon each other E.Alocation or spaceon the top ofon, upon
w.gen.dat.the earth or ground, an object, part of the body, or sim.Hom.as adv.on top, thereupon
Hom. Hdt. within the limits ofon
w.gen.dat.an island, piece of landIl. over
w.acc.an area, part of the body, or sim.Hom.as far as
w.acc.a limit or distanceHom. at
w.gen.dat.a locationIl.by the side ofbeside
w.gen.dat.places or thingsHom.at a pointin the seabeyondoff
w.gen.dat.a town or islandHdt. on
w.gen.the left or rightIl.on the coast of
w.gen.a regionTh. Isoc. inside, in, at
w.gen.a workplace, brothelHdt.in the presence ofbefore
w.gen.peopleAntipho D.ref. to sittingon
w.gen.dat.a seat or sim.Hom.w.acc.NT. ref. to being conveyedon
w.gen.dat.a horse, chariot, ship, or sim.Hom.ref. to walkingon
w.gen.tiptoes, one or two legsS. Pl.ref. to lyingon
w.gen.one's sideIl.Bmovt. or directionup toto
w.acc.a placeHom.ref. to coming to standat
w.acc.a placePl. X.in the direction oftowards, to
w.acc.gen.someone or sthg.Hom.w.acc.right or leftIl.arms, battle, tasksHom.into the presence of
w.acc.personsHdt. NT. ref. to coming or changingto
w.acc.a certain conditionHdt.onto, upon
w.acc.gen.a threshold, the ground, land, shoreHom.ref. to fallingonto
w.acc.one's faceIl.phr.ἐπὶ κεφαλήνhead-first, headlongHdt.up ontoonto
w.acc.a wall, tower, horse, or sim.Il.ref. to raising oneselfon
w.gen.an elbowIl.ref. to pouring wateronto, over
w.acc.handsHom. over, across
w.acc.dat.the earth, sea, or sim.Hom.ref. to placing persons or thingsin
w.acc.a placeOd.w.dat.in, on or against a placeHom.beside, by
w.dat.a river, shipsIl. ref. to paying back or owing moneyto
w.acc.a bankD.ref. to adopting someoneinto
w.acc.a nameD.ref. to winning fameamong
w.acc.peopleIl. ref. to dividing sthg.among
w.acc.peopleOd. Pl.w. aggressive connot.upon, against
w.acc.dat.enemies, animals, fortifications, or sim.Hom.ref. to shootingat
w.dat.a targetHom. Pl.as adv., ref. to advancingbehind, after
Il.Ctime in the time of
w.gen.a person or godIl.one's youthAr.peaceIl.a warTh.in or over the course ofinduring
w.dat.a dayIl. Hes. Hdt.phr.αἰεὶ ... ἐπ’ ἤματιeach day, day by dayOd.atby
w.dat.nightIl. at
w.dat.an eventPl. X. Thphr. Plu.on
w.gen.an occasionPl. D.w.dat.a particular dayD.see also[καιρός] 4, 7 for the length offor
w.acc.a period of timeHom.w.dat.a day, nightIl.before the end ofwithin
w.dat.a dayHom. after
w.dat.someone or sthg.A. Hdt. E. Th.followingin repeated successionafter
w.dat.sthg.Od. Trag.ὄγχνη ἐπ’ ὄγχνῃpear upon pearOd.up to, until
w.acc.a certain timeOd.Dstate or condition in
w.gen.dat.a particular state or situationPi. S. at
w.gen.anchorHdt. E.in the powerhand of
w.dat.someonePi. Hdt. S.in dependence uponunder the protection of
w.gen.dat.someoneS. Th.ref. to having authority or responsibilityover
w.gen.dat.someone or sthg.Od. Hdt.in possession of
w.gen.one's propertyTh.w.gen.dat.a nameD.ref. to doing sthg.in relation toby
w.gen.reflexv. pron.oneselfIl.ἐπ’ ἑωυτοῦ διαλέγεσθαιspeak in a dialect of one's ownHdt.Ebasis or causeref. to judgingon the basis of, according to
w.gen.dat.some criterionTh.ref. to being triedon
w.dat.a capital chargeD.ref. to making an agreementupon
w.dat.certain conditionsHdt. Th.phrs.ἐφ’ ᾧτεon condition thatἐπ’ ἴσῃ, ἐπὶτοῖςἴσοιςon fair termsἐπὶ ῥητοῖςon fixed termssee[ὅστε] 2, [ἴσος] 8, [ῥητός] 2for
w.dat.a certain sumIl.at
w.dat.a rate of interestD.on the basis of
w.dat.a securityD. Arist.on account ofbecause of
w.dat.someoneIl. X.for
w.dat.a reasonHdt. Th.no reasonD. ref. to being namedafter
w.gen.someoneHdt.Fpurpose for the purpose offor
w.acc., gen.dat.some endHom. ref. to going or sendingfor, after
w.acc.someone or sthg.Od.ref. to invitingto
w.acc.a mealIl.ref. to askingfor
w.dat.sthg.Hdt. to the honour offor
w.dat.the deadHom. Lys.ref. to using a particular namefor
w.dat.sthg.Pl. X.in favour or support offor
w.gen.a particular course of actionD.Gaddition in addition to
w.dat.someone or sthg.Hom.as adv.in addition, besides
Hom. Hdt. S.in numeralsτρισχίλιοι ἐπὶ μυρίοιςthree thousand on top of ten thousandi.e. thirteen thousandPlu.on top of, with
w.dat.a staple foodX.ref. to gifts followingalong with
w.gen.a brideOd.Hattendant circumstanceswith
w.dat.a task unfinished, words unspoken, sheep unsacrificedIl. S. E.with
w.dat.skill, favour, prejudice, hostility, insolence, or sim.Il. in
w.dat.particular circumstancesTh.phr.ἐπ’ αὐτοφώρῳin the actHdt. E. Ar.phrs.ἐπ’ ἴσηςequallyἐπὶ κεφαλαίουκεφαλαίωνin summaryἐπὶ μέρουςin partἐπὶ σχολῆςat leisuresee[ἴσος] 9, [κεφάλαιον] 7, [μέρος] 15, [σχολή] 1Ispecification in respect of, regarding
w.acc.dat.someone or sthg.Il.ref. to identifying a particular quality or attributein
w.gen.someone or sthg.S. Isoc. Pl.ref. to speakingon
w.gen.a particular subjectPl.Jextent or degreeref. to a wall being wideto the extent of
w.gen.eight bricksX.ref. to troops or ships being drawn upto a depthlength of
w.gen.a certain numberTh. X.w.acc.Th. phrs.ὡς ἐπὶτὸπολύor πλεῖστονfor the most partἐπὶ πλέονto a further or greater extentsee [πολύς] 5, [πλεῖστος] 4, [πλείων] 4see also[βραχύς] 17, [ἐλάσσων] 7, [ἐλάχιστος] 5, [ἴσος] 9, [λεπτός] 11, [μακρός] 10, [μικρός] 11, [πλῆθος] 9, [τοσοῦτος] 4
ShortDef
on, upon with gen., dat., and acc.
Debugging
Headword (normalized):
ἐπί
Headword (normalized/stripped):
επι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14137
Data
{'headword_display': '<b>ἐπί</b>', 'content': "<FE><vHG><HL>ἐπί</HL><PS>prep</PS></vHG><FG><Case><Lbl><GLbl>w.acc., gen.<and/>dat.</GLbl></Lbl></Case><Case><Lbl>sts. following its noun<Expl>w. anastrophe of the accent</Expl>, e.g. <Gr>ᾖξαν ... ἀλλήλοις ἔπι</Gr> <ital>they rushed upon each other</ital> <Au>E.</Au></Lbl></Case></FG><NPS><Lbl><bold>A</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>location or space</Lbl></Case></FG><advS1><Def>on the top of</Def><Tr>on, upon</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>the earth or ground, an object, part of the body, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>as adv.</Indic><Tr>on top, thereupon</Tr><Au>Hom. Hdt.</Au></advS2></advS1> <advS1><Def>within the limits of</Def><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>an island, piece of land<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>over</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>an area, part of the body, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>as far as</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a limit or distance<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a location<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>by the side of</Def><Tr>beside</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>places or things<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>at a point<Prnth>in the sea</Prnth>beyond</Def><Tr>off</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a town or island<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the left or right<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>on the coast of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a region<Au>Th. Isoc.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>inside, in, at</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a workplace, brothel<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>in the presence of</Def><Tr>before</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>people<Au>Antipho D.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to sitting</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a seat or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl><Au>NT.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to being conveyed</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a horse, chariot, ship, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to walking</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>tiptoes, one or two legs<Au>S. Pl.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to lying</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>one's side<Au>Il.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>B</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>movt. or direction</Lbl></Case></FG><advS1><Def>up to</Def><Tr>to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a place<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to coming to stand</Indic><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a place<Au>Pl. X.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>in the direction of</Def><Tr>towards, to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>gen.</GLbl>someone or sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>right or left<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>arms, battle, tasks<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>into the presence of</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>persons<Au>Hdt. NT.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to coming or changing</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a certain condition<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>onto, upon</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>gen.</GLbl>a threshold, the ground, land, shore<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to falling</Indic><Tr>onto</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>one's face<Au>Il.</Au></Cmpl><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἐπὶ κεφαλήν</Gr><TrPhr>head-first, headlong</TrPhr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Phr></advS1><advS1><Def>up onto</Def><Tr>onto</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a wall, tower, horse, or sim.<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>ref. to raising oneself</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>an elbow<Au>Il.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>ref. to pouring water</Indic><Tr>onto, over</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>hands<Au>Hom.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>over, across</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat.</GLbl>the earth, sea, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to placing persons or things</Indic><Tr>in</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a place<Au>Od.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in, on or against a place<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>beside, by</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a river, ships<Au>Il.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to paying back or owing money</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a bank<Au>D.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to adopting someone</Indic><Tr>into</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a name<Au>D.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to winning fame</Indic><Tr>among</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>people<Au>Il.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to dividing sthg.</Indic><Tr>among</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>people<Au>Od. Pl.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>w. aggressive connot.</Indic><Tr>upon, against</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat.</GLbl>enemies, animals, fortifications, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>ref. to shooting</Indic><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a target<Au>Hom. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>as adv., ref. to advancing</Indic><Tr>behind, after</Tr><Au>Il.</Au></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>C</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>time</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>in the time of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person or god<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>one's youth<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl>peace<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>a war<Au>Th.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>in or over the course of</Def><Tr>in<or/>during</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a day<Au>Il. Hes. Hdt.</Au></Cmpl><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>αἰεὶ ... ἐπ’ ἤματι</Gr><TrPhr>each day, day by day</TrPhr><Au>Od.</Au></Phr><advS2><Tr>at<or/>by</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>night<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>an event<Au>Pl. X. Thphr. Plu.</Au></Cmpl><advS2><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>an occasion<Au>Pl. D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a particular day<Au>D.</Au></Cmpl></advS2><XR>see also<Ref>καιρός</Ref> 4, 7</XR></advS1> <advS1><Def>for the length of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a period of time<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a day, night<Au>Il.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>before the end of</Def><Tr>within</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a day<Au>Hom.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>after</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone or sthg.<Au>A. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>following<Expl>in repeated succession</Expl></Def><Tr>after</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>sthg.<Au>Od. Trag.<NBPlus/></Au></Cmpl><AdvPhr><Gr>ὄγχνη ἐπ’ ὄγχνῃ</Gr><TrPhr>pear upon pear</TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr></advS1><advS1><Tr>up to, until</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a certain time<Au>Od.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>D</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>state or condition</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>in</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a particular state or situation<Au>Pi. S.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>anchor<Au>Hdt. E.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>in the power<or/>hand of</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Pi. Hdt. S.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>in dependence upon<or/>under the protection of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>someone<Au>S. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to having authority or responsibility</Indic><Tr>over</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>someone or sthg.<Au>Od. Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>in possession of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>one's property<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a name<Au>D.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to doing sthg.</Indic><Def>in relation to</Def><Tr>by</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.reflexv. pron.</GLbl>oneself<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl><AdvPhr><Gr>ἐπ’ ἑωυτοῦ διαλέγεσθαι</Gr><TrPhr>speak in a dialect of one's own</TrPhr><Au>Hdt.</Au></AdvPhr></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>E</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>basis or cause</Lbl></Case></FG><advS1><Indic>ref. to judging</Indic><Tr>on the basis of, according to</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>some criterion<Au>Th.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to being tried</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a capital charge<Au>D.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to making an agreement</Indic><Tr>upon</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>certain conditions<Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>ἐφ’ ᾧτε</Gr><TrPhr>on condition that</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπ’ ἴσῃ<rom>,</rom> ἐπὶ<Prnth><Gr>τοῖς</Gr></Prnth>ἴσοις</Gr><TrPhr>on fair terms</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ ῥητοῖς</Gr><TrPhr>on fixed terms</TrPhr></Phr><XR>see<Ref>ὅστε</Ref> 2, <Ref>ἴσος</Ref> 8, <Ref>ῥητός</Ref> 2</XR></advS1><advS1><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a certain sum<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a rate of interest<Au>D.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Tr>on the basis of</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a security<Au>D. Arist.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Def>on account of</Def><Tr>because of</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Il. X.</Au></Cmpl><advS2><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a reason<Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>no reason<Au>D.</Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Indic>ref. to being named</Indic><Tr>after</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>F</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>purpose</Lbl></Case></FG> <advS1><Def>for the purpose of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc., gen.<or/>dat.</GLbl>some end<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to going or sending</Indic><Tr>for, after</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>someone or sthg.<Au>Od.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to inviting</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a meal<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to asking</Indic><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Def>to the honour of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>the dead<Au>Hom. Lys.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to using a particular name</Indic><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>sthg.<Au>Pl. X.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>in favour or support of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a particular course of action<Au>D.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>G</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>addition</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>in addition to</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone or sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>as adv.</Indic><Tr>in addition, besides</Tr><Au>Hom. Hdt. S.</Au></advS2><advS2><Indic>in numerals</Indic><AdvPhr><Gr>τρισχίλιοι ἐπὶ μυρίοις</Gr><TrPhr>three thousand on top of ten thousand<Expl>i.e. thirteen thousand</Expl></TrPhr><Au>Plu.</Au></AdvPhr></advS2></advS1><advS1><Tr>on top of, with</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a staple food<Au>X.</Au></Cmpl><advS2><Indic>ref. to gifts following</Indic><Tr>along with</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a bride<Au>Od.</Au></Cmpl></advS2></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>H</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>attendant circumstances</Lbl></Case></FG><advS1><Tr>with</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a task unfinished, words unspoken, sheep unsacrificed<Au>Il. S. E.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>with</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>skill, favour, prejudice, hostility, insolence, or sim.<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>in</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>particular circumstances<Au>Th.</Au></Cmpl><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἐπ’ αὐτοφώρῳ</Gr><TrPhr>in the act</TrPhr><Au>Hdt. E. Ar.<NBPlus/></Au></Phr></advS1><advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>ἐπ’ ἴσης</Gr><TrPhr>equally</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ κεφαλαίου<Expl><Gr>κεφαλαίων</Gr></Expl></Gr><TrPhr>in summary</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ μέρους</Gr><TrPhr>in part</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ σχολῆς</Gr><TrPhr>at leisure</TrPhr></Phr><XR>see<Ref>ἴσος</Ref> 9, <Ref>κεφάλαιον</Ref> 7, <Ref>μέρος</Ref> 15, <Ref>σχολή</Ref> 1</XR></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>I</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>specification</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>in respect of, regarding</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat.</GLbl>someone or sthg.<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to identifying a particular quality or attribute</Indic><Tr>in</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone or sthg.<Au>S. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to speaking</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a particular subject<Au>Pl.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>J</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>extent or degree</Lbl></Case></FG><advS1><Indic>ref. to a wall being wide</Indic><Tr>to the extent of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>eight bricks<Au>X.</Au></Cmpl><advS2><Indic>ref. to troops or ships being drawn up</Indic><Tr>to a depth<or/>length of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a certain number<Au>Th. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl><Au>Th.</Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>ὡς ἐπὶ<Prnth><Gr>τὸ</Gr></Prnth>πολύ<Expl>or <Gr>πλεῖστον</Gr></Expl></Gr><TrPhr>for the most part</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ πλέον</Gr><TrPhr>to a further or greater extent<Expl><rom>see <Ref>πολύς</Ref> 5, <Ref>πλεῖστος</Ref> 4, <Ref>πλείων</Ref> 4</rom></Expl></TrPhr></Phr><XR>see also<Ref>βραχύς</Ref> 17, <Ref>ἐλάσσων</Ref> 7, <Ref>ἐλάχιστος</Ref> 5, <Ref>ἴσος</Ref> 9, <Ref>λεπτός</Ref> 11, <Ref>μακρός</Ref> 10, <Ref>μικρός</Ref> 11, <Ref>πλῆθος</Ref> 9, <Ref>τοσοῦτος</Ref> 4</XR></advS1></NPS> </FE>", 'key': 'ἐπί'}