ἐπί
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
on, upon with gen., dat., and acc.
Debugging
Headword:
ἐπί
Headword (normalized):
ἐπί
Headword (normalized/stripped):
επι
Intro Text:
IDX:
14136
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14137
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐπί", "data": { "headword_display": "<b>ἐπί</b>", "content": "<FE><vHG><HL>ἐπί</HL><PS>prep</PS></vHG><FG><Case><Lbl><GLbl>w.acc., gen.<and/>dat.</GLbl></Lbl></Case><Case><Lbl>sts. following its noun<Expl>w. anastrophe of the accent</Expl>, e.g. <Gr>ᾖξαν ... ἀλλήλοις ἔπι</Gr> <ital>they rushed upon each other</ital> <Au>E.</Au></Lbl></Case></FG><NPS><Lbl><bold>A</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>location or space</Lbl></Case></FG><advS1><Def>on the top of</Def><Tr>on, upon</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>the earth or ground, an object, part of the body, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>as adv.</Indic><Tr>on top, thereupon</Tr><Au>Hom. Hdt.</Au></advS2></advS1> <advS1><Def>within the limits of</Def><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>an island, piece of land<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>over</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>an area, part of the body, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>as far as</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a limit or distance<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a location<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>by the side of</Def><Tr>beside</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>places or things<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>at a point<Prnth>in the sea</Prnth>beyond</Def><Tr>off</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a town or island<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the left or right<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>on the coast of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a region<Au>Th. Isoc.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>inside, in, at</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a workplace, brothel<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>in the presence of</Def><Tr>before</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>people<Au>Antipho D.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to sitting</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a seat or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl><Au>NT.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to being conveyed</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a horse, chariot, ship, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to walking</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>tiptoes, one or two legs<Au>S. Pl.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to lying</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>one's side<Au>Il.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>B</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>movt. or direction</Lbl></Case></FG><advS1><Def>up to</Def><Tr>to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a place<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to coming to stand</Indic><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a place<Au>Pl. X.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>in the direction of</Def><Tr>towards, to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>gen.</GLbl>someone or sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>right or left<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>arms, battle, tasks<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>into the presence of</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>persons<Au>Hdt. NT.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to coming or changing</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a certain condition<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>onto, upon</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>gen.</GLbl>a threshold, the ground, land, shore<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to falling</Indic><Tr>onto</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>one's face<Au>Il.</Au></Cmpl><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἐπὶ κεφαλήν</Gr><TrPhr>head-first, headlong</TrPhr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Phr></advS1><advS1><Def>up onto</Def><Tr>onto</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a wall, tower, horse, or sim.<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>ref. to raising oneself</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>an elbow<Au>Il.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>ref. to pouring water</Indic><Tr>onto, over</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>hands<Au>Hom.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>over, across</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat.</GLbl>the earth, sea, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to placing persons or things</Indic><Tr>in</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a place<Au>Od.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in, on or against a place<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>beside, by</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a river, ships<Au>Il.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to paying back or owing money</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a bank<Au>D.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to adopting someone</Indic><Tr>into</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a name<Au>D.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to winning fame</Indic><Tr>among</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>people<Au>Il.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to dividing sthg.</Indic><Tr>among</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>people<Au>Od. Pl.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>w. aggressive connot.</Indic><Tr>upon, against</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat.</GLbl>enemies, animals, fortifications, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>ref. to shooting</Indic><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a target<Au>Hom. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>as adv., ref. to advancing</Indic><Tr>behind, after</Tr><Au>Il.</Au></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>C</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>time</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>in the time of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person or god<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>one's youth<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl>peace<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>a war<Au>Th.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>in or over the course of</Def><Tr>in<or/>during</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a day<Au>Il. Hes. Hdt.</Au></Cmpl><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>αἰεὶ ... ἐπ’ ἤματι</Gr><TrPhr>each day, day by day</TrPhr><Au>Od.</Au></Phr><advS2><Tr>at<or/>by</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>night<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>an event<Au>Pl. X. Thphr. Plu.</Au></Cmpl><advS2><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>an occasion<Au>Pl. D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a particular day<Au>D.</Au></Cmpl></advS2><XR>see also<Ref>καιρός</Ref> 4, 7</XR></advS1> <advS1><Def>for the length of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a period of time<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a day, night<Au>Il.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>before the end of</Def><Tr>within</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a day<Au>Hom.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>after</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone or sthg.<Au>A. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>following<Expl>in repeated succession</Expl></Def><Tr>after</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>sthg.<Au>Od. Trag.<NBPlus/></Au></Cmpl><AdvPhr><Gr>ὄγχνη ἐπ’ ὄγχνῃ</Gr><TrPhr>pear upon pear</TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr></advS1><advS1><Tr>up to, until</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a certain time<Au>Od.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>D</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>state or condition</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>in</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a particular state or situation<Au>Pi. S.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>anchor<Au>Hdt. E.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>in the power<or/>hand of</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Pi. Hdt. S.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>in dependence upon<or/>under the protection of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>someone<Au>S. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to having authority or responsibility</Indic><Tr>over</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>someone or sthg.<Au>Od. Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>in possession of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>one's property<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>a name<Au>D.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to doing sthg.</Indic><Def>in relation to</Def><Tr>by</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.reflexv. pron.</GLbl>oneself<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl><AdvPhr><Gr>ἐπ’ ἑωυτοῦ διαλέγεσθαι</Gr><TrPhr>speak in a dialect of one's own</TrPhr><Au>Hdt.</Au></AdvPhr></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>E</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>basis or cause</Lbl></Case></FG><advS1><Indic>ref. to judging</Indic><Tr>on the basis of, according to</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>some criterion<Au>Th.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to being tried</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a capital charge<Au>D.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to making an agreement</Indic><Tr>upon</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>certain conditions<Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>ἐφ’ ᾧτε</Gr><TrPhr>on condition that</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπ’ ἴσῃ<rom>,</rom> ἐπὶ<Prnth><Gr>τοῖς</Gr></Prnth>ἴσοις</Gr><TrPhr>on fair terms</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ ῥητοῖς</Gr><TrPhr>on fixed terms</TrPhr></Phr><XR>see<Ref>ὅστε</Ref> 2, <Ref>ἴσος</Ref> 8, <Ref>ῥητός</Ref> 2</XR></advS1><advS1><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a certain sum<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Tr>at</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a rate of interest<Au>D.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Tr>on the basis of</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a security<Au>D. Arist.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Def>on account of</Def><Tr>because of</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Il. X.</Au></Cmpl><advS2><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a reason<Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>no reason<Au>D.</Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Indic>ref. to being named</Indic><Tr>after</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>F</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>purpose</Lbl></Case></FG> <advS1><Def>for the purpose of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc., gen.<or/>dat.</GLbl>some end<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to going or sending</Indic><Tr>for, after</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>someone or sthg.<Au>Od.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to inviting</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a meal<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to asking</Indic><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Def>to the honour of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>the dead<Au>Hom. Lys.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to using a particular name</Indic><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>sthg.<Au>Pl. X.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>in favour or support of</Def><Tr>for</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a particular course of action<Au>D.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>G</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>addition</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>in addition to</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone or sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>as adv.</Indic><Tr>in addition, besides</Tr><Au>Hom. Hdt. S.</Au></advS2><advS2><Indic>in numerals</Indic><AdvPhr><Gr>τρισχίλιοι ἐπὶ μυρίοις</Gr><TrPhr>three thousand on top of ten thousand<Expl>i.e. thirteen thousand</Expl></TrPhr><Au>Plu.</Au></AdvPhr></advS2></advS1><advS1><Tr>on top of, with</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a staple food<Au>X.</Au></Cmpl><advS2><Indic>ref. to gifts following</Indic><Tr>along with</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a bride<Au>Od.</Au></Cmpl></advS2></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>H</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>attendant circumstances</Lbl></Case></FG><advS1><Tr>with</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a task unfinished, words unspoken, sheep unsacrificed<Au>Il. S. E.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>with</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>skill, favour, prejudice, hostility, insolence, or sim.<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>in</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>particular circumstances<Au>Th.</Au></Cmpl><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἐπ’ αὐτοφώρῳ</Gr><TrPhr>in the act</TrPhr><Au>Hdt. E. Ar.<NBPlus/></Au></Phr></advS1><advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>ἐπ’ ἴσης</Gr><TrPhr>equally</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ κεφαλαίου<Expl><Gr>κεφαλαίων</Gr></Expl></Gr><TrPhr>in summary</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ μέρους</Gr><TrPhr>in part</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ σχολῆς</Gr><TrPhr>at leisure</TrPhr></Phr><XR>see<Ref>ἴσος</Ref> 9, <Ref>κεφάλαιον</Ref> 7, <Ref>μέρος</Ref> 15, <Ref>σχολή</Ref> 1</XR></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>I</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>specification</Lbl></Case></FG> <advS1><Tr>in respect of, regarding</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat.</GLbl>someone or sthg.<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to identifying a particular quality or attribute</Indic><Tr>in</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone or sthg.<Au>S. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to speaking</Indic><Tr>on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a particular subject<Au>Pl.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>J</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>extent or degree</Lbl></Case></FG><advS1><Indic>ref. to a wall being wide</Indic><Tr>to the extent of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>eight bricks<Au>X.</Au></Cmpl><advS2><Indic>ref. to troops or ships being drawn up</Indic><Tr>to a depth<or/>length of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a certain number<Au>Th. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl><Au>Th.</Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>ὡς ἐπὶ<Prnth><Gr>τὸ</Gr></Prnth>πολύ<Expl>or <Gr>πλεῖστον</Gr></Expl></Gr><TrPhr>for the most part</TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ πλέον</Gr><TrPhr>to a further or greater extent<Expl><rom>see <Ref>πολύς</Ref> 5, <Ref>πλεῖστος</Ref> 4, <Ref>πλείων</Ref> 4</rom></Expl></TrPhr></Phr><XR>see also<Ref>βραχύς</Ref> 17, <Ref>ἐλάσσων</Ref> 7, <Ref>ἐλάχιστος</Ref> 5, <Ref>ἴσος</Ref> 9, <Ref>λεπτός</Ref> 11, <Ref>μακρός</Ref> 10, <Ref>μικρός</Ref> 11, <Ref>πλῆθος</Ref> 9, <Ref>τοσοῦτος</Ref> 4</XR></advS1></NPS> </FE>", "key": "ἐπί" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14137" }