View word page
ἐπέχω
ἐπ-έχωvbfut.
ἐφέξω
also
ἐπισχήσω
aor.2
ἐπέσχον
imperatv.
ἐπίσχες
inf.
ἐπισχεῖν
ep.aor.2
ἐπέσχεθον
AR.3sg.opt.
ἐπισχέθοι
A.
neut.impers.vbl.adj.
ἐπισχετέον
Some unaugmented forms of aor.2 (e.g. ἐπίσχοιμι, mid.ptcpl. ἐπισχόμενος) are indistinguishable fr. forms of ἐπίσχω, and may be derived fr. either vb. For the most part, these forms are treated here, as aor.2 of ἐπέχω.
have or holdsthg.uponsthg. keep, restone's feetw.dat.on a footstoolHom.holda swordw. πρός + dat.to someone's neckE. hold out for acceptance hold out, offer, presenta cup, wineto someoneHom.of a womanher breastw.dat.to a babyIl. E.nurturew.dat.w. her breast and its milkand bathingw. her handsE.of a fatherw.inf.sthg.to drinkAr.mid.put to one's lipsa cupStesich. AR.intr.puta cupto one's lipsPl. hold or directsthg.towardssomeone or sthg. direct, aima boww.dat.at a target, a personPi. E.hold outa pitcherw.dat.to a streamTheoc.mid.take aimat someone, w. a bowOd. hold or direct one's coursetowards someone or sthg., w.connot. of aggression advance against, set upon, attackw.dat.someoneOd.tm. Hes. Plu.of a commander, on the marchaimw. ἐπί + acc.for an enemyHdt.of a charioteermake forw.dat.an opponent's chariotE.of shipsbear downw. ἐπί + dat.on the enemyTh.of a personassault, rapew.dat.a womanPi.fr.assailw.dat.someonew. insultsOd.fig., of troublebear down hardon someoneS.cj. wkr.sens., of ships hold a coursew. πρός + acc.for a placePlu.of sailorshead straight forput in atw.dat.a placeAR.of a person's fortuneheadw. ἐπί + acc.for troubleAr. direct one's thoughtsw. ἐπί + dat.to sthg.Thgn. Pl.w.dat.Plu.intr.direct one's thoughtsw. ἐπί + dat.to someonei.e. have someone in mindHdt.have in mind, intendw.pres.fut.inf.to do sthg.Hdt.be intentw.dat.upon public officesAr.upon an activityPlb. hold back or keep in checkpersons or things check, restrain, stopone's hand, one's anger, persons, their speechS. E.reinsmeton. for a chariotS.an activityTh.of a thunderboltan aggressorA.of a fallen treea streamIl.of a prophethold back, withholda prophecyE.of a persondelay, put off, postponea voyage, funeral, negotiations, or sim.S. E. Th. D. shutsomeone's mouthw.dat.w. one's handPlu.mid.stop upone's earsPl. hold backsomeone, fr. sthg. stop, prevent, restrainsomeonew.gen.fr. an activityA.fr. E. Pl. X. D.w. μή + inf.fr. doing sthg.S.w. ὥστε + inf.so that they neglect to do sthg.Th. intr. hold back, refrainfr. doing sthg.Od. Hdt. Th.w. μή + inf.fr. doing sthg.Hdt. X.w.ptcpl.E. Ar. Men.w.gen.fr. an activityTh. Ar. Pl. X. D.wait, pausefreq. w.acc.for a period of timeHdt. Trag. Th. Ar. Att.orats. Pl.defer actionw. περί + gen.on an issueTh.imperatv.as a single-word commandwait!Trag. Ar. Is. D.mid.of the Senatedefer a decision, take no actionw.acc.on sthg.Plb.dub. mid.of girls, while runninghold in checki.e. stop fr. flapping about by hitching upthe folds of their dresseshHom.or perh. wkr.sens. take hold of mid.wkr.sens.take hold ofa personw.gen.by the hand, a sword, a ship's sternAR. extend overa space of a fallen bodycover, occupya specified amount of groundIl.of a vine, the branches of an olive tree, seen in a dreamthe whole earthHdt.of firereachso muchof a pyreIl.of besiegersso muchof a city wall, w. flammable materialTh.of sunlight or moonlightcatchsurfacesPl.intr., of a fleetextend, be spread outw.prep.phr.over a large area of seaTh.of earthquakesover a large area of landTh.mid.of Ouranosspread oneself outw. ἀμφί + dat.around GaiaHes. of seaweed covera drowned manHippon.of a gravea corpseCall.epigr. of troops in line occupy the same space ascoverspecific opponentsHdt.of troops or shipsoccupy, make upa wingof one's own forcesTh. of attackers occupyoverruna region or countryHdt. Th. of a harvest take over the time and attention ofoccupypeopleHdt.of lamentationtake hold of, filla camp and cityPl. intr., of persons press onin an actionS.Ichn. E.keep on, persistAr.w.ptcpl.in doing sthg.Ar.pres.ptcpl.quasi-advbl.continually, persistentlyAr. Pl. Men. of a certain kind of windbecome establishedprevailHdt. Plb. Plu.of a particular fortune, in the world at largeD. of night, darkness come on, arrivePlu.

ShortDef

to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy

Debugging

Headword:
ἐπέχω
Headword (normalized):
ἐπέχω
Headword (normalized/stripped):
επεχω
Intro Text:
ἐπ-έχωvbfut.
ἐφέξω
also
ἐπισχήσω
aor.2
ἐπέσχον
imperatv.
ἐπίσχες
inf.
ἐπισχεῖν
ep.aor.2
ἐπέσχεθον
AR.3sg.opt.
ἐπισχέθοι
A.
neut.impers.vbl.adj.
ἐπισχετέον
Some unaugmented forms of aor.2 (e.g. ἐπίσχοιμι, mid.ptcpl. ἐπισχόμενος) are indistinguishable fr. forms of ἐπίσχω, and may be derived fr. either vb. For the most part, these forms are treated here, as aor.2 of ἐπέχω.
have or holdsthg.uponsthg. keep, restone's feetw.dat.on a footstoolHom.holda swordw. πρός + dat.to someone's neckE. hold out for acceptance hold out, offer, presenta cup, wineto someoneHom.of a womanher breastw.dat.to a babyIl. E.nurturew.dat.w. her breast and its milkand bathingw. her handsE.of a fatherw.inf.sthg.to drinkAr.mid.put to one's lipsa cupStesich. AR.intr.puta cupto one's lipsPl. hold or directsthg.towardssomeone or sthg. direct, aima boww.dat.at a target, a personPi. E.hold outa pitcherw.dat.to a streamTheoc.mid.take aimat someone, w. a bowOd. hold or direct one's coursetowards someone or sthg., w.connot. of aggression advance against, set upon, attackw.dat.someoneOd.tm. Hes. Plu.of a commander, on the marchaimw. ἐπί + acc.for an enemyHdt.of a charioteermake forw.dat.an opponent's chariotE.of shipsbear downw. ἐπί + dat.on the enemyTh.of a personassault, rapew.dat.a womanPi.fr.assailw.dat.someonew. insultsOd.fig., of troublebear down hardon someoneS.cj. wkr.sens., of ships hold a coursew. πρός + acc.for a placePlu.of sailorshead straight forput in atw.dat.a placeAR.of a person's fortuneheadw. ἐπί + acc.for troubleAr. direct one's thoughtsw. ἐπί + dat.to sthg.Thgn. Pl.w.dat.Plu.intr.direct one's thoughtsw. ἐπί + dat.to someonei.e. have someone in mindHdt.have in mind, intendw.pres.fut.inf.to do sthg.Hdt.be intentw.dat.upon public officesAr.upon an activityPlb. hold back or keep in checkpersons or things check, restrain, stopone's hand, one's anger, persons, their speechS. E.reinsmeton. for a chariotS.an activityTh.of a thunderboltan aggressorA.of a fallen treea streamIl.of a prophethold back, withholda prophecyE.of a persondelay, put off, postponea voyage, funeral, negotiations, or sim.S. E. Th. D. shutsomeone's mouthw.dat.w. one's handPlu.mid.stop upone's earsPl. hold backsomeone, fr. sthg. stop, prevent, restrainsomeonew.gen.fr. an activityA.fr. E. Pl. X. D.w. μή + inf.fr. doing sthg.S.w. ὥστε + inf.so that they neglect to do sthg.Th. intr. hold back, refrainfr. doing sthg.Od. Hdt. Th.w. μή + inf.fr. doing sthg.Hdt. X.w.ptcpl.E. Ar. Men.w.gen.fr. an activityTh. Ar. Pl. X. D.wait, pausefreq. w.acc.for a period of timeHdt. Trag. Th. Ar. Att.orats. Pl.defer actionw. περί + gen.on an issueTh.imperatv.as a single-word commandwait!Trag. Ar. Is. D.mid.of the Senatedefer a decision, take no actionw.acc.on sthg.Plb.dub. mid.of girls, while runninghold in checki.e. stop fr. flapping about by hitching upthe folds of their dresseshHom.or perh. wkr.sens. take hold of mid.wkr.sens.take hold ofa personw.gen.by the hand, a sword, a ship's sternAR. extend overa space of a fallen bodycover, occupya specified amount of groundIl.of a vine, the branches of an olive tree, seen in a dreamthe whole earthHdt.of firereachso muchof a pyreIl.of besiegersso muchof a city wall, w. flammable materialTh.of sunlight or moonlightcatchsurfacesPl.intr., of a fleetextend, be spread outw.prep.phr.over a large area of seaTh.of earthquakesover a large area of landTh.mid.of Ouranosspread oneself outw. ἀμφί + dat.around GaiaHes. of seaweed covera drowned manHippon.of a gravea corpseCall.epigr. of troops in line occupy the same space ascoverspecific opponentsHdt.of troops or shipsoccupy, make upa wingof one's own forcesTh. of attackers occupyoverruna region or countryHdt. Th. of a harvest take over the time and attention ofoccupypeopleHdt.of lamentationtake hold of, filla camp and cityPl. intr., of persons press onin an actionS.Ichn. E.keep on, persistAr.w.ptcpl.in doing sthg.Ar.pres.ptcpl.quasi-advbl.continually, persistentlyAr. Pl. Men. of a certain kind of windbecome establishedprevailHdt. Plb. Plu.of a particular fortune, in the world at largeD. of night, darkness come on, arrivePlu.
IDX:
14091
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14092
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἐπέχω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἐπ-έχω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ἐπ-έχω</HL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐφέξω</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐπισχήσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐπέσχον</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ἐπίσχες</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἐπισχεῖν</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.2</Lbl><Form>ἐπέσχεθον</Form><Au>AR.</Au><Lbl>3sg.opt.</Lbl><Form>ἐπισχέθοι</Form><Au>A.</Au></Tns><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐπισχετέον</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>Some unaugmented forms of aor.2 (e.g. <Ref>ἐπίσχοιμι</Ref>, mid.ptcpl. <Ref>ἐπισχόμενος</Ref>) are indistinguishable fr. forms of <Ref>ἐπίσχω</Ref>, and may be derived fr. either vb. For the most part, these forms are treated here, as aor.2 of <Ref>ἐπέχω</Ref>.</Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>have or hold<Prnth>sthg.</Prnth>upon<Expl>sthg.</Expl></Def> <vS2><Tr>keep, rest</Tr><Obj>one's feet<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on a footstool</Expl><Au>Hom.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>hold</Tr><Obj>a sword<Expl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + dat.</GLbl>to someone's neck</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>hold out for acceptance</Def> <Tr>hold out, offer, present</Tr><Obj>a cup, wine<Expl>to someone</Expl><Au>Hom.</Au></Obj><vS2><Indic>of a woman</Indic><Obj>her breast<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a baby</Expl><Au>Il. E.</Au></Obj><Obj>nurture<Prnth><GLbl>w.dat.</GLbl>w. her breast and its milk</Prnth>and bathing<Expl>w. her hands</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a father</Indic><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl><Indic>sthg.</Indic>to drink<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>put to one's lips</Tr><Obj>a cup<Au>Stesich. AR.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>put<Prnth>a cup</Prnth>to one's lips</Tr><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>hold or direct<Prnth>sthg.</Prnth>towards<Expl>someone or sthg.</Expl></Def> <vS2><Tr>direct, aim</Tr><Obj>a bow<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>at a target, a person</Expl><Au>Pi. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>hold out</Tr><Obj>a pitcher<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a stream</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>take aim<Expl>at someone, w. a bow</Expl></Tr><Au>Od.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>hold or direct one's course<Expl>towards someone or sthg., w.connot. of aggression</Expl></Def> <vS2><Tr>advance against, set upon, attack</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Od.<LblR>tm.</LblR> Hes. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a commander, on the march</Indic><Tr>aim</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>for an enemy<Au>Hdt.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>of a charioteer</Indic><Tr>make for</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>an opponent's chariot<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of ships</Indic><Tr>bear down</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl>on the enemy<Au>Th.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>assault, rape</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a woman<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>assail</Tr><Obj><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Expl>w. insults</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of trouble</Indic><Tr>bear down hard<Expl>on someone</Expl></Tr><Au>S.<LblR>cj.</LblR></Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens., of ships</Indic> <Tr>hold a course</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>for a place<Au>Plu.</Au></PrPhr><vS2><Indic>of sailors</Indic><Tr>head straight for<or/>put in at</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a place<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person's fortune</Indic><Tr>head</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>for trouble<Au>Ar.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Tr>direct</Tr> <Obj>one's thoughts<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl>to sthg.</Expl><Au>Thgn. Pl.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl></Indic><Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>direct one's thoughts</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl>to someone<Expl>i.e. have someone in mind</Expl><Au>Hdt.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Tr>have in mind, intend</Tr><Cmpl><GLbl>w.pres.<or/>fut.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>be intent</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>upon public offices<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl>upon an activity<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>hold back or keep in check<Expl>persons or things</Expl></Def> <vS2><Tr>check, restrain, stop</Tr><Obj>one's hand, one's anger, persons, their speech<Au>S. E.</Au></Obj><Obj>reins<Expl>meton. for a chariot</Expl><Au>S.</Au></Obj><Obj>an activity<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a thunderbolt</Indic><Obj>an aggressor<Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a fallen tree</Indic><Obj>a stream<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a prophet</Indic><Tr>hold back, withhold</Tr><Obj>a prophecy<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>delay, put off, postpone</Tr><Obj>a voyage, funeral, negotiations, or sim.<Au>S. E. Th. D.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>shut</Tr><Obj>someone's mouth<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's hand</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>stop up</Tr><Obj>one's ears<Au>Pl.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>hold back<Expl>someone, fr. sthg.</Expl></Def> <vS2><Tr>stop, prevent, restrain</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. an activity</Expl><Au>A.<Wk>fr.</Wk> E. Pl. X. D.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + inf.</GLbl>fr. doing sthg.</Indic><Au>S.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>ὥστε</Ref> + inf.</GLbl>so that they neglect to do sthg.</Indic><Au>Th.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic> <Tr>hold back, refrain<Expl>fr. doing sthg.</Expl></Tr><Au>Od. Hdt. Th.</Au><Cmpl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + inf.</GLbl>fr. doing sthg.<Au>Hdt. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl><Au>E. Ar. Men.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. an activity<Au>Th. Ar. Pl. X. D.</Au></Cmpl><vS2><Tr>wait, pause<Expl>freq. <GLbl>w.acc.</GLbl>for a period of time</Expl></Tr><Au>Hdt. Trag. Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Tr>defer action</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>περί </Ref>+ gen.</GLbl>on an issue<Au>Th.</Au></PrPhr></vS2><vSGrm><GLbl>imperatv.</GLbl><Indic>as a single-word command</Indic><Def>wait!</Def><Au>Trag. Ar. Is. D.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of the Senate</Indic><Tr>defer a decision, take no action</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>on sthg.<Au>Plb.<LblR>dub.</LblR></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of girls, while running</Indic><Tr>hold in check<Expl>i.e. stop fr. flapping about by hitching up</Expl></Tr><Obj>the folds of their dresses<Au>hHom.</Au></Obj><Extra>or perh. wkr.sens. <ital>take hold of</ital></Extra></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>take hold of</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>by the hand</Expl>, a sword, a ship's stern<Au>AR.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>extend over<Expl>a space</Expl></Def> <vS2><Indic>of a fallen body</Indic><Tr>cover, occupy</Tr><Obj>a specified amount of ground<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a vine, the branches of an olive tree, seen in a dream</Indic><Obj>the whole earth<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of fire</Indic><Tr>reach</Tr><Cmpl>so much<Expl>of a pyre</Expl><Au>Il.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of besiegers</Indic><Cmpl>so much<Expl>of a city wall, w. flammable material</Expl><Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of sunlight or moonlight</Indic><Tr>catch</Tr><Obj>surfaces<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of a fleet</Indic><Tr>extend, be spread out</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over a large area of sea<Au>Th.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>of earthquakes</Indic><PrPhr>over a large area of land<Au>Th.</Au></PrPhr></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of Ouranos</Indic><Tr>spread oneself out</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἀμφί</Ref> + dat.</GLbl>around Gaia<Au>Hes.</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of seaweed</Indic> <Tr>cover</Tr><Obj>a drowned man<Au>Hippon.</Au></Obj><vS2><Indic>of a grave</Indic><Obj>a corpse<Au>Call.<Wk>epigr.</Wk></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of troops in line</Indic> <Def>occupy the same space as</Def><Tr>cover</Tr><Obj>specific opponents<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>of troops or ships</Indic><Tr>occupy, make up</Tr><Obj>a wing<Expl>of one's own forces</Expl><Au>Th.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of attackers</Indic> <Tr>occupy<or/>overrun</Tr><Obj>a region or country<Au>Hdt. Th.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a harvest</Indic> <Def>take over the time and attention of</Def><Tr>occupy</Tr><Obj>people<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>of lamentation</Indic><Tr>take hold of, fill</Tr><Obj>a camp and city<Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of persons</Indic> <Tr>press on<Expl>in an action</Expl></Tr><Au>S.<Wk>Ichn.</Wk> E.</Au><vS2><Tr>keep on, persist</Tr><Au>Ar.</Au><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>in doing sthg.<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pres.ptcpl.</GLbl><Indic>quasi-advbl.</Indic><Def>continually, persistently</Def><Au>Ar. Pl. Men.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a certain kind of wind</Indic><Def>become established</Def><Tr>prevail</Tr><Au>Hdt. Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of a particular fortune, in the world at large</Indic><Au>D.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of night, darkness</Indic> <Tr>come on, arrive</Tr><Au>Plu.</Au> </vS1> </VE>",
    "key": "ἐπέχω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14092"
}