ἐπερωτάω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to inquire of, question, consult
Debugging
Headword:
ἐπερωτάω
Headword (normalized):
ἐπερωτάω
Headword (normalized/stripped):
επερωταω
Intro Text:
IDX:
14058
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14059
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐπερωτάω", "data": { "headword_display": "<b>ἐπ-ερωτάω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐπ-ερωτάω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἐπειρωτάω</FmHL></DL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1><Def>put a question<Expl>to a person or god</Expl></Def> <vS2><Tr>ask, question<Expl>freq. <GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Expl></Tr><Au>Hdt. Pl. X. Aeschin.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>about sthg.<Au>Hdt. Aeschin. NT.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl><Au>Hdt. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what<Prnth>or whether sthg.</Prnth>is the case<Au>Hdt. Th. Att.orats. X. Arist. NT.</Au></Cmpl><Obj><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>sthg.<Au>Hdt. Antipho Th. Pl.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be questioned</Def><Au>Th. Ar. Pl. X.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a chairman</Indic> <Tr>put a question<Expl>to the vote</Expl></Tr><Au>D.</Au> </vS1> <vS1><Tr>ask</Tr> <Obj><GLbl>w.dbl.acc.</GLbl>someone for sthg.<Au>NT.</Au></Obj> </vS1> </VE>", "key": "ἐπερωτάω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14059" }