View word page
ἐπεμβάλλω
ἐπ-εμβάλλωvbneut.impers.vbl.adj.
ἐπεμβλητέον
put on the lid of a jarHes. of a deity bring down on topof someonea houseE.of an Erinys, a personcast on topof someonea rock, stonesE. Plu.of Erinyesimpose, forcea bitw.dat.on someoneE.of a writermake further impositionsof wordsw.dat.on readersi.e. crush them under verbiageArist. add, insert an intercalary monthto the yearHdt.letterssts. w. ἐπί + acc.into wordsPl.a digressionw.dat.into an argumentPl.of soundsimposefresh motionon other soundsPl.mid.of sculptorsaddunnecessary detailsw.dat.to their workPl. intr., of rivers flow in additionally, add further waterto a riverX. of a person thrust forward, drive homea spearX. put forward, offer oneselfw.predic.sb.as protectorS.

ShortDef

to put on

Debugging

Headword:
ἐπεμβάλλω
Headword (normalized):
ἐπεμβάλλω
Headword (normalized/stripped):
επεμβαλλω
Intro Text:
ἐπ-εμβάλλωvbneut.impers.vbl.adj.
ἐπεμβλητέον
put on the lid of a jarHes. of a deity bring down on topof someonea houseE.of an Erinys, a personcast on topof someonea rock, stonesE. Plu.of Erinyesimpose, forcea bitw.dat.on someoneE.of a writermake further impositionsof wordsw.dat.on readersi.e. crush them under verbiageArist. add, insert an intercalary monthto the yearHdt.letterssts. w. ἐπί + acc.into wordsPl.a digressionw.dat.into an argumentPl.of soundsimposefresh motionon other soundsPl.mid.of sculptorsaddunnecessary detailsw.dat.to their workPl. intr., of rivers flow in additionally, add further waterto a riverX. of a person thrust forward, drive homea spearX. put forward, offer oneselfw.predic.sb.as protectorS.
IDX:
13999
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14000
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἐπεμβάλλω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἐπ-εμβάλλω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ἐπ-εμβάλλω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐπεμβλητέον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>put on</Tr> <Obj>the lid of a jar<Au>Hes.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a deity</Indic> <Tr>bring down on top<Expl>of someone</Expl></Tr><Obj>a house<Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>of an Erinys, a person</Indic><Tr>cast on top<Expl>of someone</Expl></Tr><Obj>a rock, stones<Au>E. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Erinyes</Indic><Tr>impose, force</Tr><Obj>a bit<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on someone</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a writer</Indic><Tr>make further impositions<Expl>of words</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on readers<Expl>i.e. crush them under verbiage</Expl><Au>Arist.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>add, insert</Tr> <Obj>an intercalary month<Expl>to the year</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>letters<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>into words</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><Obj>a digression<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>into an argument</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>of sounds</Indic><Tr>impose</Tr><Obj>fresh motion<Expl>on other sounds</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of sculptors</Indic><Tr>add</Tr><Obj>unnecessary details<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to their work</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of rivers</Indic> <Tr>flow in additionally, add further water<Expl>to a river</Expl></Tr><Au>X.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic> <Tr>thrust forward, drive home</Tr><Obj>a spear<Au>X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>put forward, offer</Tr> <Obj>oneself<Expl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as protector</Expl><Au>S.</Au></Obj> </vS1> </VE>",
    "key": "ἐπεμβάλλω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-14000"
}