ἐπ-είσειμι
ἐπ-είσειμιἐπέσ-vbOnly pres. and impf.other tenses are supplied by [ἐπεισέρχομαι]. The pres.indic. has fut. sense. entera buildingas wellas other people
D. Plu.enter nextafter others
Thphr.cj. of soldiers go into battlenextattack next
Hdt. of hounds go on into a lair
X. of the sufferings of characters in tragedy be presented on stage next
Aeschin. pejor., of unhealthy persons, foreign doctrines get into a city
Plu. of extraneous elements impinge, intrudeon a body
Democr. Pl.
ShortDef
come in after, come in besides
Debugging
Headword (normalized):
ἐπείσειμι
Headword (normalized/stripped):
επεισειμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13953
Data
{'headword_display': '<b>ἐπ-είσειμι</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἐπ-είσειμι<VL><FmHL>ἐπέσ-</FmHL></VL></HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>Only pres. and impf.<Expl>other tenses are supplied by <Ref>ἐπεισέρχομαι</Ref></Expl>. The pres.indic. has fut. sense.</Lbl></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>enter<Prnth>a building</Prnth>as well<Expl>as other people</Expl></Tr><Au>D. Plu.</Au><vS2><Tr>enter next<Expl>after others</Expl></Tr><Au>Thphr.<LblR>cj.</LblR></Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of soldiers</Indic> <Def>go in<Prnth>to battle</Prnth>next</Def><Tr>attack next</Tr><Au>Hdt.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of hounds</Indic> <Tr>go on in<Expl>to a lair</Expl></Tr><Au>X.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of the sufferings of characters in tragedy</Indic> <Tr>be presented on stage next</Tr><Au>Aeschin.</Au> </vS1> <vS1><Indic>pejor., of unhealthy persons, foreign doctrines</Indic> <Tr>get in<Expl>to a city</Expl></Tr><Au>Plu.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of extraneous elements</Indic> <Tr>impinge, intrude<Expl>on a body</Expl></Tr><Au>Democr. Pl.</Au> </vS1> </VE>', 'key': 'ἐπείσειμι'}