View word page
ἐπεγείρω
ἐπ-εγείρωvbfut.
ἐπεγερῶ
aor.
ἐπήγειρα
ep.aor.2 mid.3sg.
ἐπέγρετο
ptcpl.
ἐπεγρόμενος
pass.aor.
ἐπηγέρθην
rouse from sleeprouse, wakensomeoneOd. Thgn. Lys. Ar. Pl.mid.rouse oneself from sleepwakeHom. E. Theoc.pass.be wokenPlu. fig.reawakenwar, conflict, troubleenvisaged as dormantSol. S. Plu.revivea proposed lawPlu.pass.of a dead person's wrathbe reawakenedHdt.of opinionsbe awakenedw.dat.by questioningPl. rouse, stir into action a countryHdt.rousesomeonew.prep.phr.to youthful vigourPl.stimulateone's torpid naturew.dat.to practical enterprisesPlu. stir up, provoke an argument, a swarm of argumentsPl.someone's feelings, persecutionw.prep.phr.against someoneNT.raise uplamentationw.predic.adj.still moreS.tm.

ShortDef

to awaken, rouse up

Debugging

Headword:
ἐπεγείρω
Headword (normalized):
ἐπεγείρω
Headword (normalized/stripped):
επεγειρω
Intro Text:
ἐπ-εγείρωvbfut.
ἐπεγερῶ
aor.
ἐπήγειρα
ep.aor.2 mid.3sg.
ἐπέγρετο
ptcpl.
ἐπεγρόμενος
pass.aor.
ἐπηγέρθην
rouse from sleeprouse, wakensomeoneOd. Thgn. Lys. Ar. Pl.mid.rouse oneself from sleepwakeHom. E. Theoc.pass.be wokenPlu. fig.reawakenwar, conflict, troubleenvisaged as dormantSol. S. Plu.revivea proposed lawPlu.pass.of a dead person's wrathbe reawakenedHdt.of opinionsbe awakenedw.dat.by questioningPl. rouse, stir into action a countryHdt.rousesomeonew.prep.phr.to youthful vigourPl.stimulateone's torpid naturew.dat.to practical enterprisesPlu. stir up, provoke an argument, a swarm of argumentsPl.someone's feelings, persecutionw.prep.phr.against someoneNT.raise uplamentationw.predic.adj.still moreS.tm.
IDX:
13910
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13911
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἐπεγείρω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἐπ-εγείρω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ἐπ-εγείρω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐπεγερῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπήγειρα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>ep.aor.2 mid.</LBL><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἐπέγρετο</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἐπεγρόμενος</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπηγέρθην</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>rouse from sleep</Def><Tr>rouse, waken</Tr><Obj>someone<Au>Od. Thgn. Lys. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>rouse oneself from sleep</Def><Tr>wake</Tr><Au>Hom. E. Theoc.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be woken</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Tr>reawaken</Tr><Obj>war, conflict, trouble<Expl>envisaged as dormant</Expl><Au>Sol. S. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>revive</Tr><Obj>a proposed law<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a dead person's wrath</Indic><Def>be reawakened</Def><Au>Hdt.</Au><vS2><Indic>of opinions</Indic><Def>be awakened</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by questioning<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>rouse, stir into action</Tr> <Obj>a country<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Tr>rouse</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to youthful vigour</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>stimulate</Tr><Obj>one's torpid nature<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to practical enterprises</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>stir up, provoke</Tr> <Obj>an argument, a swarm of arguments<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>someone's feelings, persecution<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>against someone</Expl><Au>NT.</Au></Obj><vS2><Tr>raise up</Tr><Obj>lamentation<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>still more</Expl><Au>S.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>",
    "key": "ἐπεγείρω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13911"
}