Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐπανῆλθον
ἐπανθέμεναι
ἐπανθεμίζω
ἐπανθέω
ἐπανθιάω
ἐπανθίζω
ἐπανθρακίδες
ἐπανθρῴσκω
ἐπανίημι
ἐπανισόω
ἐπανίστημι
ἐπάνοδος
ἐπανορθόω
ἐπανόρθωμα
ἐπανόρθωσις
ἐπανορθωτέος
ἐπανορθωτικός
ἐπαντέλλω
ἐπάντης
ἐπαντιάζω
ἐπαντλέω
View word page
ἐπ-ανίστημι
ἐπ-ανίστημιvbOnly in pres. For the athem.aor. and pf. (intr.) see
ἐπανίσταμαι
below.
makew.acc.soldierssally forthw.dat.against someonew. ἐκ + gen.fr. a place of ambushPlu.fig.raise up, get upwallsenvisaged as lying on the ground asleep, i.e. rebuild themPl.revive, restorehonoursPlu. ἐπανίσταμαιmid.vbfut.
ἐπαναστήσομαι
athem.aor.act.
ἐπανέστην
pf.act.
ἐπανέστηκα
stand upat someone's biddingIl. AR.stand up nextto speakX. Aeschin. D. Plb. Plu.get upfr. bedAr.mountw. ἐπί + gen.onto a ship's deckX. statv.pf.act.of a fortified citybe set upagainst adversariesAr. rise up in revolt, revolt, rebelfreq. w.dat.against someone or sthg.Hdt. Th. Ar. Pl. Arist.w. ἐπί + acc.NT.statv.pf.act.be in revoltw.dat.against someoneHdt. set oneself upw.inf.to be a tyrantAnd.law Arist.laww. ἐπὶ τυραννίδιArist.law of menapp.have sexual relationsw.dat.w. each otherPlb.quot.

ShortDef

to set up again

Debugging

Headword:
ἐπανίστημι
Headword (normalized):
ἐπανίστημι
Headword (normalized/stripped):
επανιστημι
IDX:
13809
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13810
Key:
ἐπανίστημι

Data

{'headword_display': '<b>ἐπ-ανίστημι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐπ-ανίστημι</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>Only in pres. For the athem.aor. and pf. (intr.) see <Form>ἐπανίσταμαι</Form> below.</Lbl></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>make<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>soldiers</Prnth>sally forth</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>against someone<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>fr. a place of ambush</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>raise up, get up</Tr><Obj>walls<Expl>envisaged as lying on the ground asleep, i.e. rebuild them</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>revive, restore</Tr><Obj>honours<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <RelW><vHG><HL>ἐπανίσταμαι</HL><PS>mid.vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐπαναστήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>athem.aor.act.</Lbl><Form>ἐπανέστην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.act.</Lbl><Form>ἐπανέστηκα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>stand up<Expl>at someone's bidding</Expl></Tr><Au>Il. AR.</Au><vS2><Tr>stand up next<Expl>to speak</Expl></Tr><Au>X. Aeschin. D. Plb. Plu.</Au></vS2><vS2><Tr>get up<Expl>fr. bed</Expl></Tr><Au>Ar.</Au></vS2><vS2><Tr>mount</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + gen.</GLbl>onto a ship's deck<Au>X.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>statv.pf.act.</GLbl><Indic>of a fortified city</Indic><Def>be set up<Expl>against adversaries</Expl></Def><Au>Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>rise up in revolt, revolt, rebel<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>against someone or sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. Ar. Pl. Arist.<NBPlus/></Au><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl><Au>NT.</Au></PrPhr><vSGrm><GLbl>statv.pf.act.</GLbl><Def>be in revolt</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>against someone<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>set oneself up</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to be a tyrant<Au>And.<LblR>law</LblR> Arist.<LblR>law</LblR></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Gr>ἐπὶ τυραννίδι</Gr></GLbl><Au>Arist.<LblR>law</LblR></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of men</Indic><Qualif>app.</Qualif><Tr>have sexual relations</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. each other<Au>Plb.<LblR>quot.</LblR></Au></Cmpl> </vS1></RelW> </VE>", 'key': 'ἐπανίστημι'}