View word page
ἐπᾱΐω
ἐπ-ᾱΐω
also contr.ἐπᾴωE.
vbἀίω1aor.
ἐπήισα
Hdt. AR.
of gods listen to, hearken to, attend tow.gen.the wicked and the righteousE.of personsthe godsA.wkr.sens.hearw.gen.what someone is sayingPlu. of gods be sensitive to, be vulnerable tow.gen.ironHdt. of persons realisesthg.Hdt.w.nom.pass.ptcpl.that one is being laughed atAr.w.acc. + ptcpl.that someone is doing sthg.AR. know, understand a barbarian languageS. have knowledgeof a specific subject knowsthg., nothing, a littlests. w.gen.περί + gen.about sthg.Pl. Arist.w. περί + gen.about sthg.Pl.w.indir.q.what is the caseAr. Pl. Arist.be an expertPl. Arist.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ἐπᾱΐω
Headword (normalized):
ἐπᾱΐω
Headword (normalized/stripped):
επαιω
Intro Text:
ἐπ-ᾱΐω
also contr.ἐπᾴωE.
vbἀίω1aor.
ἐπήισα
Hdt. AR.
of gods listen to, hearken to, attend tow.gen.the wicked and the righteousE.of personsthe godsA.wkr.sens.hearw.gen.what someone is sayingPlu. of gods be sensitive to, be vulnerable tow.gen.ironHdt. of persons realisesthg.Hdt.w.nom.pass.ptcpl.that one is being laughed atAr.w.acc. + ptcpl.that someone is doing sthg.AR. know, understand a barbarian languageS. have knowledgeof a specific subject knowsthg., nothing, a littlests. w.gen.περί + gen.about sthg.Pl. Arist.w. περί + gen.about sthg.Pl.w.indir.q.what is the caseAr. Pl. Arist.be an expertPl. Arist.
IDX:
13679
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13680
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἐπᾱΐω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἐπ-ᾱΐω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ἐπ-ᾱΐω</HL><DL><Lbl>also contr.</Lbl><FmHL>ἐπᾴω</FmHL><Au>E.</Au></DL><PS>vb</PS><Ety><Ref>ἀίω<Hm>1</Hm></Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπήισα</Form><Au>Hdt. AR.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>of gods</Indic> <Tr>listen to, hearken to, attend to</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the wicked and the righteous<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of persons</Indic><Cmpl>the gods<Au>A.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>hear</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>what someone is saying<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of gods</Indic> <Tr>be sensitive to, be vulnerable to</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>iron<Au>Hdt.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic> <Tr>realise<Expl>sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au><Cmpl><GLbl>w.nom.pass.ptcpl.</GLbl>that one is being laughed at<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that someone is doing sthg.<Au>AR.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>know, understand</Tr> <Obj>a barbarian language<Au>S.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>have knowledge<Expl>of a specific subject</Expl></Def> <vS2><Tr>know</Tr><Obj>sthg., nothing, a little<Expl>sts. <GLbl>w.gen.<or/><Ref>περί</Ref> + gen.</GLbl>about sthg.</Expl><Au>Pl. Arist.</Au></Obj><PrPhr><GLbl>w. <Ref>περί</Ref> + gen.</GLbl>about sthg.<Au>Pl.</Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what is the case<Au>Ar. Pl. Arist.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>be an expert</Tr><Au>Pl. Arist.</Au></vS2> </vS1> </VE>",
    "key": "ἐπᾱΐω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13680"
}