Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐπᾱΐξᾱς
ἐπαίρω
ἐπαισθάνομαι
ἐπᾱίσσω
ἐπᾱ́ιστος
ἐπαισχής
ἐπαισχῡ́νομαι
ἐπαιτέω
ἐπαιτιάομαι
ἐπαίτιος
ἐπᾱΐω
ἐπαιωρέομαι
ἐπακμάζω
ἐπᾱκοέω
ἐπακολουθέω
ἐπακολούθημα
ἐπᾱ́κοος
ἐπακουός
ἐπακουστός
ἐπακούω
ἐπακρίζω
View word page
ἐπ-ᾱΐω
ἐπ-ᾱΐω
also contr.ἐπᾴωE.
vbἀίω1aor.
ἐπήισα
Hdt. AR.
of gods listen to, hearken to, attend tow.gen.the wicked and the righteousE.of personsthe godsA.wkr.sens.hearw.gen.what someone is sayingPlu. of gods be sensitive to, be vulnerable tow.gen.ironHdt. of persons realisesthg.Hdt.w.nom.pass.ptcpl.that one is being laughed atAr.w.acc. + ptcpl.that someone is doing sthg.AR. know, understand a barbarian languageS. have knowledgeof a specific subject knowsthg., nothing, a littlests. w.gen.περί + gen.about sthg.Pl. Arist.w. περί + gen.about sthg.Pl.w.indir.q.what is the caseAr. Pl. Arist.be an expertPl. Arist.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ἐπᾱΐω
Headword (normalized):
ἐπᾱΐω
Headword (normalized/stripped):
επαιω
IDX:
13679
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13680
Key:
ἐπᾱΐω

Data

{'headword_display': '<b>ἐπ-ᾱΐω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἐπ-ᾱΐω</HL><DL><Lbl>also contr.</Lbl><FmHL>ἐπᾴω</FmHL><Au>E.</Au></DL><PS>vb</PS><Ety><Ref>ἀίω<Hm>1</Hm></Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπήισα</Form><Au>Hdt. AR.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>of gods</Indic> <Tr>listen to, hearken to, attend to</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the wicked and the righteous<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of persons</Indic><Cmpl>the gods<Au>A.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>hear</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>what someone is saying<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of gods</Indic> <Tr>be sensitive to, be vulnerable to</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>iron<Au>Hdt.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic> <Tr>realise<Expl>sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au><Cmpl><GLbl>w.nom.pass.ptcpl.</GLbl>that one is being laughed at<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that someone is doing sthg.<Au>AR.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>know, understand</Tr> <Obj>a barbarian language<Au>S.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>have knowledge<Expl>of a specific subject</Expl></Def> <vS2><Tr>know</Tr><Obj>sthg., nothing, a little<Expl>sts. <GLbl>w.gen.<or/><Ref>περί</Ref> + gen.</GLbl>about sthg.</Expl><Au>Pl. Arist.</Au></Obj><PrPhr><GLbl>w. <Ref>περί</Ref> + gen.</GLbl>about sthg.<Au>Pl.</Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what is the case<Au>Ar. Pl. Arist.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>be an expert</Tr><Au>Pl. Arist.</Au></vS2> </vS1> </VE>', 'key': 'ἐπᾱΐω'}