ἐξ-ικνέομαι
ἐξ-ικνέομαιmid.contr.vbaor.2ep.dial.dial.3du. arrive
Sapph. A. Pi. S.arrive at, reach
a placeHom. Hes. A. Pi. B. E. AR.sts.tm.w.prep.phr.A. Hdt. Plb.w.prep.phr.maturityS.fr. go to, have recourse to
someoneOd. Pi. of missiles, persons throwing them reachthe enemy
X. Plu.of personsw.gen.the enemysts. w.dat.w. a missile or weaponX.of an arroww.advbl.neut.acc.a certain distanceHdt. reachw. sound or sight reach
w.dat.the deadby calling to themAr.w.gen.sthg.w.dat.w. one's eyes, i.e. see itE.of a person, w. the voice; of a person's sightw.prep.phr.a certain distanceX. Plu. reach, attain
the pinnacle of wisdomPi.w.prep.phr.the highest honoursPlu.w.gen.a goal or sim.E. X.w.prep.phr.Hdt. Pl. Plu.go as far as, achieve
w.acc.what is necessaryTh.reach, get
w.advbl.neut.acc.prep.phr.a certain distancein one's inquiriesHdt. of resources stretch far enough, suffice
Pl.w. [εἰς] + acc.for sthg.Hdt. X. of praise be conducive
w. [εἰς] + acc.to delightX.
ShortDef
to reach, arrive at
Debugging
Headword (normalized):
ἐξικνέομαι
Headword (normalized/stripped):
εξικνεομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13457
Data
{'headword_display': '<b>ἐξ-ικνέομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐξ-ικνέομαι</HL><PS>mid.contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐξῑκόμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἐξῐκόμην</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἐξῐκόμᾱν</Form><Lbl>dial.3du.</Lbl><Form>ἐξῐκέσθᾱν</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>arrive</Tr> <Au>Sapph. A. Pi. S.</Au><vS2><Tr>arrive at, reach</Tr><Obj>a place<Au>Hom. Hes. A. Pi. B. E. AR.<LblR>sts.tm.</LblR></Au></Obj><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl><Au>A. Hdt. Plb.</Au></PrPhr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>maturity<Au>S.<Wk>fr.</Wk></Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Tr>go to, have recourse to</Tr> <Obj>someone<Au>Od. Pi.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of missiles, persons throwing them</Indic> <Tr>reach<Expl>the enemy</Expl></Tr><Au>X. Plu.</Au><vS2><Indic>of persons</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the enemy<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. a missile or weapon</Expl><Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of an arrow</Indic><Cmpl><GLbl>w.advbl.neut.acc.</GLbl>a certain distance<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>reach<Expl>w. sound or sight</Expl></Def> <vS2><Tr>reach</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>the dead<Expl>by calling to them</Expl><Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>sthg.<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's eyes, i.e. see it</Expl><Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person, w. the voice; of a person's sight</Indic><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>a certain distance<Au>X. Plu.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Tr>reach, attain</Tr> <Obj>the pinnacle of wisdom<Au>Pi.</Au></Obj><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>the highest honours<Au>Plu.</Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a goal or sim.<Au>E. X.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl><Au>Hdt. Pl. Plu.</Au></PrPhr><vS2><Tr>go as far as, achieve</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>what is necessary<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>reach, get</Tr><Cmpl><GLbl>w.advbl.neut.acc.<or/>prep.phr.</GLbl>a certain distance<Expl>in one's inquiries</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of resources</Indic> <Tr>stretch far enough, suffice</Tr><Au>Pl.</Au><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>for sthg.<Au>Hdt. X.</Au></PrPhr> </vS1> <vS1><Indic>of praise</Indic> <Tr>be conducive</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to delight<Au>X.</Au></PrPhr> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐξικνέομαι'}