ἐξετάζω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to examine well
Debugging
Headword:
ἐξετάζω
Headword (normalized):
ἐξετάζω
Headword (normalized/stripped):
εξεταζω
Intro Text:
IDX:
13383
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13384
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐξετάζω", "data": { "headword_display": "<b>ἐξ-ετάζω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐξ-ετάζω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐξετάσω</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐξετῶ</Form><Au>Isoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐξήτασα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἐξήταξα</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐξεταστέον</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Tr>examine, scrutinise, inspect</Tr> <Obj>someone or sthg.<Au>Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>examine</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what<Prnth>or whether sthg.</Prnth>is the case<Au>Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><Obj><GLbl>w.acc. + indir.q.</GLbl>someone, as to what his feelings are<Au>Thgn.</Au></Obj><Obj>someone, to see what kind of person he is<Expl>or sim.</Expl><Au>Att.orats.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>make inquiries</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>about sthg.<Au>Is. Plb.</Au></PrPhr></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be examined</Def><Au>Att.orats.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>milit.</Indic> <Tr>inspect, review</Tr><Obj>troops<Au>Th.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Def>be reviewed</Def><Au>E. Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>question</Tr> <Obj>someone<Au>Hdt. S. Pl.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. 2nd acc.</GLbl>about sthg.</Indic><Au>Pl. X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>reveal by test or scrutiny</Def> <Tr>show up</Tr><Obj>worthless and lazy persons<Au>X.</Au></Obj><Obj>useful people<Au>D.</Au></Obj><vS2><Tr>discover</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.phr.</GLbl>that sthg. is such and such<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be found or proved</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>a friend, an enemy<Au>E. D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>to be doing<Prnth>or to have done</Prnth>sthg.<Au>D.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of experience</Indic><Def>be revealed</Def><Au>D.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>present oneself<Expl>for inspection, examination, at a roll-call, or sim.</Expl></Def><Au>Isoc. Pl. D.</Au><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Def>be numbered or counted</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>as one<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of certain people</Expl><Au>And. D.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w. <Ref>μετά</Ref> + gen.</GLbl>alongside others<Au>D.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>at Rome, of persons</Indic><Def>be registered<Expl>in a census</Expl></Def><Au>Plu.</Au><vS2><Def>be classed</Def><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>among the Equites<Au>Plu.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "ἐξετάζω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13384" }