ἐξ-έρχομαι
ἐξ-έρχομαιmid.vb fut.Hdt. NT.aor.2ep.AR.dial.ptcpl.pf.Impf. (and usu. fut.) are supplied by [ἔξειμι2]. comego outof a house, city, or sim.
Hom.w.gen.of a placeHom. Trag. AR.tm.w. [ἐκ] + gen.Hdt. S. Th.leave
w.acc.a land, a cityHdt. Arist. of a person leave one's country, go abroad
D.lawof goodsbe exported
Pl. of troops go out on campaignmarch out
Hdt. Th. Ar. X.w.cogn.acc.on a campaignX. Aeschin. of adversaries come out
w.acc.in a contestS.of huntersgo out
w. [ἐπί] + acc.after a boarHdt.for a huntX.gener., of a personcome forth
w. [εἰς] + acc.to a test, a trial of strengthE. of an actor come outof the stage buildingcome on, enter
Ar. of persons emerge, pass
w. [ἐκ] + gen.out ofthe class ofboysIsoc. X.w. [εἰς] + acc.intothe class ofadults or eldersX. of combatants come away, emergefr. a war
Th.of a contestantw.nom.ptcpl.phr.holding the prize of victoryS. of a lie issue, come
w. [ἀπό] + gen.fr. someone's lipsThgn.of an argumentw. [παρά] + gen.fr. someonePl. of persons go beyond normal boundsgo
w. ἐπὶ πλεῖστονto the extremeof what is possibleTh.w. εἰς τόδεto this extremeof speechS.intr., of educationgo astray
Pl.of a person, envisaged as a prosecutorgo all out
w. [ἐπί] + acc.for someone's deathE. of persons or things come out in the endin a certain stateof the verdict in a trialcome out, result
w.predic.adj.in an equal voteA.of a person, a godturn out, prove
w.predic.adj.different, trueS.of Justicecome out, prevail
w.prep.phr.in the endHes.of a prediction, a dreamcome true
Hdt.of a dead person's anger, envisaged as a curserun full course, be satisfied
Hdt. of things come to an endof the darkness of nightdepart, end
E.of time, a year, a treatyexpire
Hdt. S. Pl. X.aor.ptcpl.adj.of a year, a monthpast, lastAtt.orats. of magistrates leave office
Arist.aor.ptcpl.adj.of the CounciloutgoingAnd.
ShortDef
to go out, come out
Debugging
Headword (normalized):
ἐξέρχομαι
Headword (normalized/stripped):
εξερχομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13375
Data
{'headword_display': '<b>ἐξ-έρχομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐξ-έρχομαι</HL><PS>mid.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐξελεύσομαι</Form><Au>Hdt. NT.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐξῆλθον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἐξήλυθον</Form><Au>AR.</Au><Lbl>dial.ptcpl.</Lbl><Form>ἐξενθών</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἐξελήλυθα</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>Impf. (and usu. fut.) are supplied by <Ref>ἔξειμι<Hm>2</Hm></Ref>.</Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1><Tr>come<or/>go out<Expl>of a house, city, or sim.</Expl></Tr> <Au>Hom.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a place<Au>Hom. Trag. AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl><Au>Hdt. S. Th.<NBPlus/></Au></PrPhr><vS2><Tr>leave</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a land, a city<Au>Hdt. Arist.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic> <Tr>leave one's country, go abroad</Tr><Au>D.<LblR>law</LblR></Au><vS2><Indic>of goods</Indic><Tr>be exported</Tr><Au>Pl.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of troops</Indic> <Def>go out on campaign</Def><Tr>march out</Tr><Au>Hdt. Th. Ar. X.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl>on a campaign<Au>X. Aeschin.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of adversaries</Indic> <Tr>come out</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in a contest<Au>S.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of hunters</Indic><Tr>go out</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>after a boar<Au>Hdt.</Au></PrPhr><PrPhr>for a hunt<Au>X.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>gener., of a person</Indic><Tr>come forth</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to a test, a trial of strength<Au>E.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an actor</Indic> <Def>come out<Expl>of the stage building</Expl></Def><Tr>come on, enter</Tr><Au>Ar.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic> <Tr>emerge, pass</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>out of<Prnth>the class of</Prnth>boys<Au>Isoc. X.</Au></PrPhr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>into<Prnth>the class of</Prnth>adults or elders<Au>X.</Au></PrPhr> </vS1> <vS1><Indic>of combatants</Indic> <Tr>come away, emerge<Expl>fr. a war</Expl></Tr><Au>Th.</Au><vS2><Indic>of a contestant</Indic><Cmpl><GLbl>w.nom.ptcpl.phr.</GLbl>holding the prize of victory<Au>S.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a lie</Indic> <Tr>issue, come</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἀπό</Ref> + gen.</GLbl>fr. someone's lips<Au>Thgn.</Au></PrPhr><vS2><Indic>of an argument</Indic><PrPhr><GLbl>w. <Ref>παρά</Ref> + gen.</GLbl>fr. someone<Au>Pl.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic> <Def>go beyond normal bounds</Def><vS2><Tr>go</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Gr>ἐπὶ πλεῖστον</Gr></GLbl>to the extreme<Expl>of what is possible</Expl><Au>Th.</Au></PrPhr><PrPhr><GLbl>w. <Gr>εἰς τόδε</Gr></GLbl>to this extreme<Expl>of speech</Expl><Au>S.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>intr., of education</Indic><Tr>go astray</Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of a person, envisaged as a prosecutor</Indic><Tr>go all out</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>for someone's death<Au>E.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons or things</Indic> <Def>come out in the end<Expl>in a certain state</Expl></Def><vS2><Indic>of the verdict in a trial</Indic><Tr>come out, result</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>in an equal vote<Au>A.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person, a god</Indic><Tr>turn out, prove</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>different, true<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of Justice</Indic><Tr>come out, prevail</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in the end<Au>Hes.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>of a prediction, a dream</Indic><Tr>come true</Tr><Au>Hdt.</Au></vS2><vS2><Indic>of a dead person's anger, envisaged as a curse</Indic><Tr>run full course, be satisfied</Tr><Au>Hdt.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic> <Def>come to an end</Def><vS2><Indic>of the darkness of night</Indic><Tr>depart, end</Tr><Au>E.</Au></vS2><vS2><Indic>of time, a year, a treaty</Indic><Tr>expire</Tr><Au>Hdt. S. Pl. X.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>aor.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a year, a month</Indic><Def>past, last</Def><Au>Att.orats.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of magistrates</Indic> <Tr>leave office</Tr><Au>Arist.</Au><vSGrm><GLbl>aor.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of the Council</Indic><Def>outgoing</Def><Au>And.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐξέρχομαι'}