Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐξερέω
ἐξερημόω
ἐξερίζω
ἐξερῑθεύομαι
ἐξεριστής
ἐξερμηνεύομαι
ἐξέρομαι
ἐξέρπω
ἐξέρρω
ἐξερῡ́κω
ἐξερύω
ἐξέρχομαι
ἐξερῶ
ἐξερωέω
ἐξερωτάω
ἐξέσθω
ἐξεσίη
ἔξεσις
ἐξέσσυτο
ἔξεστι
ἐξετάζω
View word page
ἐξ-ερύω
ἐξ-ερύω
Ion.ἐξειρύω
vbIon.aor.
ἐξείρυσα
ep.
ἐξείρυσσα
also
ἐξέρυσα
iteratv.aor.
ἐξερύσασκον
pulldrag away a corpse, a chariotIl. pull out a spear, stake, arrowusu. w.gen.fr. a shield, a part of the bodyHom. AR.a bilge-plugfr. the bottom of a boatHes.draw outw.adv.at the same timelife and a spear-pointw.gen.fr. someoneIl.snatcha boww.gen.out of someone's handIl.rip offsomeone's genitalsOd. haul out fishfr. the sea, in a netHdt.w. ἔκτοσθε + gen.out of the seaOd.one's netsw.gen.fr. the seaTheoc.fr.draga river godw.adv.fr. the depthsCall. of a priest draw outa bull's tongueto inspect itHdt.

ShortDef

to draw out of

Debugging

Headword:
ἐξερύω
Headword (normalized):
ἐξερύω
Headword (normalized/stripped):
εξερυω
IDX:
13373
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13374
Key:
ἐξερύω

Data

{'headword_display': '<b>ἐξ-ερύω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐξ-ερύω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἐξειρύω</FmHL></DL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>Ion.aor.</Lbl><Form>ἐξείρυσα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἐξείρυσσα</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐξέρυσα</Form></Tns><Tns><Lbl>iteratv.aor.</Lbl><Form>ἐξερύσασκον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>pull<or/>drag away</Tr> <Obj>a corpse, a chariot<Au>Il.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>pull out</Tr> <Obj>a spear, stake, arrow<Expl>usu. <GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a shield, a part of the body</Expl><Au>Hom. AR.</Au></Obj><Obj>a bilge-plug<Expl>fr. the bottom of a boat</Expl><Au>Hes.</Au></Obj><vS2><Tr>draw out<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>at the same time</Expl></Tr><Obj>life and a spear-point<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. someone</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>snatch</Tr><Obj>a bow<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>out of someone's hand</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>rip off</Tr><Obj>someone's genitals<Au>Od.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>haul out</Tr> <Obj>fish<Expl>fr. the sea, in a net</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>ἔκτοσθε</Ref> + gen.</GLbl>out of the sea</Indic><Au>Od.</Au></Obj><Obj>one's nets<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. the sea</Expl><Au>Theoc.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj><vS2><Tr>drag</Tr><Obj>a river god<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>fr. the depths</Expl><Au>Call.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a priest</Indic> <Tr>draw out</Tr><Obj>a bull's tongue<Expl>to inspect it</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐξερύω'}