View word page
ἐξερύω
ἐξ-ερύω
Ion.ἐξειρύω
vbIon.aor.
ἐξείρυσα
ep.
ἐξείρυσσα
also
ἐξέρυσα
iteratv.aor.
ἐξερύσασκον
pulldrag away a corpse, a chariotIl. pull out a spear, stake, arrowusu. w.gen.fr. a shield, a part of the bodyHom. AR.a bilge-plugfr. the bottom of a boatHes.draw outw.adv.at the same timelife and a spear-pointw.gen.fr. someoneIl.snatcha boww.gen.out of someone's handIl.rip offsomeone's genitalsOd. haul out fishfr. the sea, in a netHdt.w. ἔκτοσθε + gen.out of the seaOd.one's netsw.gen.fr. the seaTheoc.fr.draga river godw.adv.fr. the depthsCall. of a priest draw outa bull's tongueto inspect itHdt.

ShortDef

to draw out of

Debugging

Headword:
ἐξερύω
Headword (normalized):
ἐξερύω
Headword (normalized/stripped):
εξερυω
Intro Text:
ἐξ-ερύω
Ion.ἐξειρύω
vbIon.aor.
ἐξείρυσα
ep.
ἐξείρυσσα
also
ἐξέρυσα
iteratv.aor.
ἐξερύσασκον
pulldrag away a corpse, a chariotIl. pull out a spear, stake, arrowusu. w.gen.fr. a shield, a part of the bodyHom. AR.a bilge-plugfr. the bottom of a boatHes.draw outw.adv.at the same timelife and a spear-pointw.gen.fr. someoneIl.snatcha boww.gen.out of someone's handIl.rip offsomeone's genitalsOd. haul out fishfr. the sea, in a netHdt.w. ἔκτοσθε + gen.out of the seaOd.one's netsw.gen.fr. the seaTheoc.fr.draga river godw.adv.fr. the depthsCall. of a priest draw outa bull's tongueto inspect itHdt.
IDX:
13373
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13374
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἐξερύω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἐξ-ερύω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ἐξ-ερύω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἐξειρύω</FmHL></DL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>Ion.aor.</Lbl><Form>ἐξείρυσα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἐξείρυσσα</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐξέρυσα</Form></Tns><Tns><Lbl>iteratv.aor.</Lbl><Form>ἐξερύσασκον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>pull<or/>drag away</Tr> <Obj>a corpse, a chariot<Au>Il.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>pull out</Tr> <Obj>a spear, stake, arrow<Expl>usu. <GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a shield, a part of the body</Expl><Au>Hom. AR.</Au></Obj><Obj>a bilge-plug<Expl>fr. the bottom of a boat</Expl><Au>Hes.</Au></Obj><vS2><Tr>draw out<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>at the same time</Expl></Tr><Obj>life and a spear-point<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. someone</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>snatch</Tr><Obj>a bow<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>out of someone's hand</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>rip off</Tr><Obj>someone's genitals<Au>Od.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>haul out</Tr> <Obj>fish<Expl>fr. the sea, in a net</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>ἔκτοσθε</Ref> + gen.</GLbl>out of the sea</Indic><Au>Od.</Au></Obj><Obj>one's nets<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. the sea</Expl><Au>Theoc.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj><vS2><Tr>drag</Tr><Obj>a river god<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>fr. the depths</Expl><Au>Call.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a priest</Indic> <Tr>draw out</Tr><Obj>a bull's tongue<Expl>to inspect it</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> </VE>",
    "key": "ἐξερύω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13374"
}