ἐξ-ελέγχω
ἐξ-ελέγχωvb expose to shame or reproach of new wineperh.discredit
last year's vintageSimon.pass.of a personbe put to shame or be faultedw.acc.in respect of ancestryE. testsomeone or sthg. of Timeput to the test
truthPi.of assessment by weightpoetryAr.of a persontest
fortune, one's hopesPlb.someonew.indir.q.to see whether he will do sthg.Plu.examine
a countless amount of bronzeto discover the source of each itemPi. cross-examine, question
someoneTrag.investigate
a matterAnd. pass.be asked one's viewof a course of actionD. refute, confute
persons, arguments, or sim.S. Ar. Att.orats.w.dbl.acc.someone on some pointPl.refutew.acc.someoneby proving
w.compl.cl.that sthg. is the caseAnd. Pl.pass.of persons, arguments, or sim.be refutedAtt.orats. show up or exposesomeone or sthg., for what they are show up, expose, convict
someoneE. Ar. Att.orats.convict
w.acc. + ptcpl.compl.cl.someone of doing or being sthg.Att.orats. Pl.show up
w.acc. + ptcpl.sthg. as being such and suchIsoc.pass.of personsbe shown up or exposedE. Ar.be convictedw.ptcpl.compl.cl.of doing or being sthg.E. Att.orats.of thingsbe shown upw.prep.phr.in their true lightTh. prove a claim to
a sum of moneyD.
ShortDef
to convict, confute, refute
Debugging
Headword (normalized):
ἐξελέγχω
Headword (normalized/stripped):
εξελεγχω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13321
Data
{'headword_display': '<b>ἐξ-ελέγχω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐξ-ελέγχω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>expose to shame or reproach</Def> <vS2><Indic>of new wine</Indic><Qualif>perh.</Qualif><Tr>discredit</Tr><Obj>last year's vintage<Au>Simon.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be put to shame or be faulted</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in respect of ancestry<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>test<Expl>someone or sthg.</Expl></Def> <vS2><Indic>of Time</Indic><Tr>put to the test</Tr><Obj>truth<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of assessment by weight</Indic><Obj>poetry<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>test</Tr><Obj>fortune, one's hopes<Au>Plb.</Au></Obj><Obj>someone<Expl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>to see whether he will do sthg.</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>examine</Tr><Obj>a countless amount of bronze<Expl>to discover the source of each item</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>cross-examine, question</Tr> <Obj>someone<Au>Trag.</Au></Obj><vS2><Tr>investigate</Tr><Obj>a matter<Au>And.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be asked one's view<Expl>of a course of action</Expl></Def><Au>D.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>refute, confute</Tr> <Obj>persons, arguments, or sim.<Au>S. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><Obj><GLbl>w.dbl.acc.</GLbl>someone on some point<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>refute<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>by proving</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>And. Pl.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, arguments, or sim.</Indic><Def>be refuted</Def><Au>Att.orats.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>show up or expose<Expl>someone or sthg., for what they are</Expl></Def> <vS2><Tr>show up, expose, convict</Tr><Obj>someone<Au>E. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>convict</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.<or/>compl.cl.</GLbl>someone of doing or being sthg.<Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>show up</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>sthg. as being such and such<Au>Isoc.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be shown up or exposed</Def><Au>E. Ar.</Au><vS2><Def>be convicted</Def><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.<or/>compl.cl.</GLbl>of doing or being sthg.<Au>E. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of things</Indic><Def>be shown up</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in their true light<Au>Th.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>prove a claim to</Tr> <Obj>a sum of money<Au>D.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐξελέγχω'}