ἐξαμαρτάνω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to err from the mark, fail
Debugging
Headword:
ἐξαμαρτάνω
Headword (normalized):
ἐξαμαρτάνω
Headword (normalized/stripped):
εξαμαρτανω
Intro Text:
IDX:
13149
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13150
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐξαμαρτάνω", "data": { "headword_display": "<b>ἐξ-αμαρτάνω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐξ-αμαρτάνω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>miss the mark, miss one's aim</Tr> <Cmpl><GLbl>w.nom.ptcpl.</GLbl>in delivering a sword-stroke<Au>X.</Au></Cmpl><vS2><Tr>be unsuccessful, fail</Tr><Au>S.</Au><Cmpl><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>in many things<Au>Isoc.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>err, make a mistake</Tr> <Au>Trag. Th. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au> </vS1> <vS1><Tr>do wrong, offend<Expl>freq. <GLbl>w.neut.intern.acc.</GLbl>in some way, many times, or sim.</Expl></Tr> <Au>Hdt. S. E. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>against someone <Au>A. Hdt. E. Att.orats.<NBPlus/></Au></PrPhr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>περί</Ref> + acc.</GLbl><Au>Isoc.</Au></PrPhr> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an action</Indic><Def>be performed wrongfully</Def><Au>Antipho</Au><vS2><Def>be performed by mistake</Def><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of a sickness</Indic><Def>be treated wrongly</Def><Au>X.</Au></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of certain forms of government</Indic><Def>mistaken in principle</Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <Adv><vHG><HL>ἐξημαρτημένως</HL><PS>pf.pass.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>mistakenly</Tr><ModVb>ref. to arguing<Au>Pl.</Au></ModVb></advS1> </Adv> </VE>", "key": "ἐξαμαρτάνω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13150" }