Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐξαιμάττω
ἐξαίνυμαι
ἐξαίρεσις
ἐξαιρετέος
ἐξαίρετος
ἐξαιρέω
ἐξαίρω
ἐξαίσιος
ἐξαΐσσω
ἐξαϊστόω
ἐξαιτέω
ἐξαίτησις
ἔξαιτος
ἐξαίφνης
ἐξαιφνίδιος
ἐξακέομαι
ἐξάκεσις
ἑξάκις
ἑξακισμῡ́ριοι
ἑξακισχῑ́λιοι
ἐξακολουθέω
View word page
ἐξ-αιτέω
ἐξ-αιτέωcontr.vb act. and mid. ask for, request, demandsthg.S. E. Plb.w.dbl.acc.sthg. fr. someoneS. E.w.acc. + gen.E.w.acc.pers. + gen.someoneas a wifefr. her fatherS.ask, begw.acc. + inf.someone to do sthg.S. E.mid.ask permissionw.acc. + inf.fr. someone to do sthg.E.intr.make a request, ask, begS. E. act. and mid., of persons or states ask for the surrender or extradition ofdemanda suppliant, criminal, person to be held as hostageHdt. E. Att.orats. Pl. X. Plb.pass.of a personbe demandedas a hostageD.for extraditionPlb. act. ask for the surrender ofdemanda slavefor tortureAtt.orats.w. 2nd acc.fr. someoneD.w.inf.to torture himD. mid.in legal ctxt.plead for the release of, intercede fora defendant or sim.Att.orats. X. Plu.intercede ina prosecutionon someone's behalfAeschin.intr.plead, intercedeAtt.orats.of a godplead for the safety ofsailorsin a stormA. pass.be interceded fori.e. saved fr. punishmentLys. mid.appeal to, plead withsomeoneLys. mid.beg to escape punishment forbeg forgiveness forcrimesE.

ShortDef

to demand

Debugging

Headword:
ἐξαιτέω
Headword (normalized):
ἐξαιτέω
Headword (normalized/stripped):
εξαιτεω
IDX:
13119
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13120
Key:
ἐξαιτέω

Data

{'headword_display': '<b>ἐξ-αιτέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐξ-αιτέω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic> <Tr>ask for, request, demand</Tr><Obj>sthg.<Au>S. E. Plb.</Au></Obj><Obj><GLbl>w.dbl.acc.</GLbl>sthg. fr. someone<Au>S. E.</Au></Obj><Obj><GLbl>w.acc. + gen.</GLbl><Au>E.</Au></Obj><Obj><GLbl>w.acc.pers. + gen.</GLbl>someone<Prnth>as a wife</Prnth>fr. her father<Au>S.</Au></Obj><vS2><Tr>ask, beg</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>S. E.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>ask permission</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>fr. someone to do sthg.<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make a request, ask, beg</Tr><Au>S. E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid., of persons or states</Indic> <Def>ask for the surrender or extradition of</Def><Tr>demand</Tr><Obj>a suppliant, criminal, person to be held as hostage<Au>Hdt. E. Att.orats. Pl. X. Plb.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be demanded<Expl>as a hostage</Expl></Def><Au>D.</Au><vS2><Indic>for extradition</Indic><Au>Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act.</Indic> <Def>ask for the surrender of</Def><Tr>demand</Tr><Obj>a slave<Expl>for torture</Expl><Au>Att.orats.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. 2nd acc.</GLbl>fr. someone</Indic><Au>D.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to torture him</Indic><Au>D.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>in legal ctxt.</Indic><Tr>plead for the release of, intercede for</Tr><Obj>a defendant or sim.<Au>Att.orats. X. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>intercede in</Tr><Obj>a prosecution<Expl>on someone's behalf</Expl><Au>Aeschin.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>plead, intercede</Tr><Au>Att.orats.</Au></vS2><vS2><Indic>of a god</Indic><Tr>plead for the safety of</Tr><Obj>sailors<Expl>in a storm</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be interceded for<Expl>i.e. saved fr. punishment</Expl></Def><Au>Lys.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>appeal to, plead with</Tr><Obj>someone<Au>Lys.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>beg to escape punishment for</Def><Tr>beg forgiveness for</Tr><Obj>crimes<Au>E.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐξαιτέω'}