ἐντρέπω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to turn about
Debugging
Headword:
ἐντρέπω
Headword (normalized):
ἐντρέπω
Headword (normalized/stripped):
εντρεπω
Intro Text:
IDX:
13030
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13031
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐντρέπω", "data": { "headword_display": "<b>ἐν-τρέπω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐν-τρέπω</HL><PS>vb</PS><FG><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐντραπήσομαι</Form><Au>NT.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐνετράπην</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Indic>of troops</Indic> <Tr>turn</Tr><Obj>their backs<Expl>to the enemy</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Def>turn oneself towards<Expl>someone or sthg.</Expl></Def><vS2><Indic>freq. in neg.phrs., of a person, a heart</Indic><Tr>have regard, give heed, show concern, care</Tr><Au>Od. S.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for a person, a family, friends, prophecies, laws, honour<Au>Il. S. Pl. X.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Tr>pay heed to, defer to</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>Plb.</Au></Cmpl><vS2><Tr>have regard<or/>respect for</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a person, a country, its loyalty, or sim.<Au>Plb. NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a horse, in neg.phr.</Indic><Tr>take notice</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of goads or a whip<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>show respect<or/>concern, feel scruples<or/>misgivings</Tr><Au>Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>wkr.sens.</Indic><Def>feel scruples<Expl>about doing sthg.</Expl></Def><Tr>be hesitant</Tr><Au>S.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "ἐντρέπω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-13031" }