ἐν-τέλλομαι
ἐν-τέλλομαιmid.vbaor.pf.pass.ptcpl. give an orderfreq. w.dat.to someone
Hdt. Plb. NT.w.inf.to do sthg.Hdt. Pl. X. Plb. NT.w. [ἵνα] + subj.NT.w.acc. + inf.that someone shd. do sthg., that sthg. shd. be doneHdt. Pl.impers.pf.pass.an order has been givenw.dat. + inf.to someone to do sthg.Hdt. givew.neut.acc.this or sim.ordersts. w.dat.to someone
Hdt. X. Plb. NT.neut.pf.pass.ptcpl.sb.sg. and pl.order or ordersHdt. S. E. X. ἐντέλλωact.vbdial.aor. order
w.dat. + inf.someone to do sthg.Pi.
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
ἐντέλλομαι
Headword (normalized/stripped):
εντελλομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12992
Data
{'headword_display': '<b>ἐν-τέλλομαι</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἐν-τέλλομαι</HL><PS>mid.vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐνετειλάμην</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>pf.pass.ptcpl.</Lbl><Form>ἐντεταλμένος</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Tr>give an order<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr> <Au>Hdt. Plb. NT.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hdt. Pl. X. Plb. NT.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἵνα</Ref> + subj.</GLbl><Au>NT.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg., that sthg. shd. be done<Au>Hdt. Pl.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>impers.pf.pass.</GLbl><Def>an order has been given</Def><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>to someone to do sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>give<Prnth><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>this or sim.</Prnth>order<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr> <Au>Hdt. X. Plb. NT.</Au><vSGrm><GLbl>neut.pf.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Indic>sg. and pl.</Indic><Def>order or orders</Def><Au>Hdt. S. E. X.</Au></vSGrm> </vS1> <RelW><vHG><HL>ἐντέλλω</HL><PS>act.vb</PS><FG><Tns><Lbl>dial.aor.</Lbl><Form>ἔντειλα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>order</Tr> <Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>Pi.</Au></Cmpl> </vS1></RelW> </VE>', 'key': 'ἐντέλλομαι'}