ἕννῡμι
ἕννῡμιep.vbfut.aor.also 3pl.tm., in cpd.imperatv.tm., in cpd.mid.inf.3sg.impf. aor.: 3sg.alsotm., in cpd.3pl.ptcpl.inf.pf.2sg.3sg.plpf.: 2sg.3sg.alsoAR., dub.3pl.3du.pf.ptcpl.also pass. clothe
w.dbl.acc.persons in garmentsi.e. give them garments to wearHom. mid.pres., impf., aor.clothe oneself in, put on
garmentsHom. hHom. Theoc.armourIl.of a godenvelop oneself in
mistIl. Hes. mid.pf. and plpf.be clothedclad in
garments, ragsHom. Hes. hHom. E. AR.w.dat.AR.of a warriorarmourIl.fig.couragew.dat.in one's heartIl.of a goda cloudw.dat.on his shouldersIl.of a tortoisea shellhHom.fig., of a persona garment of stonei.e. have been stonedIl.of a dead persondarknessS. pass.of pikesbe cladw.dat.w. brassw. [κατά] + acc.at the tipOd.perh. better interpr. as tm. [κατὰ ... εἱμένος]
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
ἕννῡμι
Headword (normalized/stripped):
εννυμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12912
Data
{'headword_display': '<b>ἕννῡμι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἕννῡμι</HL><PS>ep.vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἕσσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἕσσα</Form><Lbl>also 3pl.<Expl>tm., in cpd.</Expl></Lbl><Form>ἕσαν</Form><Lbl>imperatv.<Expl>tm., in cpd.</Expl></Lbl><Form>ἕσσον</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἕννυσθαι</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.impf. </Lbl><Form>ἕννυτο</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.: 3sg.</Lbl><Form>ἕσσατο</Form><Lbl>also<Expl>tm., in cpd.</Expl></Lbl><Form>ἕσατο<VarForm><Lbl>also</Lbl><Form>ἑέσσατο</Form></VarForm></Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἕσσαντο</Form><Form>ἕσαντο</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἑσσάμενος</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἕσσασθαι</Form><Form>ἕσασθαι</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>εἷμαι</Form><Lbl>2sg.</Lbl><Form>ἕσσαι</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>εἷται</Form></Tns><Tns><Lbl>plpf.: 2sg.</Lbl><Form>ἕσσο</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ἕστο</Form><Form>ἕεστο</Form><Lbl>also</Lbl><Form>εἷτο<or/>ἧστο</Form><Au>AR.<rom>, dub.</rom></Au><Lbl>3pl.</Lbl><Form>εἵατο</Form><Lbl>3du.</Lbl><Form>ἕσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.<Expl>also pass.</Expl></Lbl><Form>εἱμένος</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Tr>clothe</Tr> <Obj><GLbl>w.dbl.acc.</GLbl>persons in garments<Expl>i.e. give them garments to wear</Expl><Au>Hom.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>pres., impf., aor.</Indic><Tr>clothe oneself in, put on</Tr><Obj>garments<Au>Hom. hHom. Theoc.</Au></Obj><Obj>armour<Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>of a god</Indic><Tr>envelop oneself in</Tr><Obj>mist<Au>Il. Hes.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>pf. and plpf.</Indic><Tr>be clothed<or/>clad in</Tr><Obj>garments, rags<Au>Hom. Hes. hHom. E. AR.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl><Au>AR.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a warrior</Indic><Obj>armour<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Obj>courage<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in one's heart</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>a cloud<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on his shoulders</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a tortoise</Indic><Obj>a shell<Au>hHom.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a person</Indic><Obj>a garment of stone<Expl>i.e. have been stoned</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a dead person</Indic><Obj>darkness<Au>S.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of pikes</Indic><Def>be clad</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. brass<Expl><GLbl>w. <Ref>κατά</Ref> + acc.</GLbl>at the tip</Expl><Au>Od.</Au></Cmpl><Extra>perh. better interpr. as tm. <Ref>κατὰ ... εἱμένος</Ref></Extra></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἕννῡμι'}