ἐν-νοέω
ἐν-νοέωcontr.vbimpf.aor.aor.ptcpl.Ion.pf.Ion.aor.pass.ptcpl.w.mid.sens.neut.impers. vbl.adj.The act. and mid. are used in the same senses, in all sections. have in one's thoughts think about, reflect upon, consider
sthg.Hdt. S. E. Pl. X. Plu. reflect, consider
w.compl.cl.that sthg. is the caseHdt. S. Pl. X. Plu.w.indir.q.whator whether sthg.is the caseLys. Pl. X.suppose, imagine
w.compl.cl.that sthg. is the caseX. think, reflect
E. Pl.w. [περί] + gen.about someoneE.w.gen.about sthg.E.think
w.cogn.acc.the same thoughtArist. notice, observe
sthg.Hdt.w.acc. + ptcpl.that sthg. is the casePl.w.gen. + compl.cl.about someone that he is doing sthg.Pl. X.realise
w.nom.ptcpl.that one was foolishE. form a notion of
sthg.Pl. make an inference
w. [ἐκ] + gen.fr. sthg.Pl. understand
sthg.A. Pl. Plb. Plu.intr.knowsthg.
S. have in mind, intend
sthg.S.w.inf.to do sthg.S. be apprehensive
w. [μή] + subj.opt.in case sthg. shd. happenX. be mindful remember
w.inf.to do sthg.S. think of, devise
a routeX.intr.have an idea
Plu.
ShortDef
to have in one's thoughts, to think, consider, reflect
Debugging
Headword (normalized):
ἐννοέω
Headword (normalized/stripped):
εννοεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12899
Data
{'headword_display': '<b>ἐν-νοέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐν-νοέω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἐνενόουν</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐνενόησα</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.ptcpl.</Lbl><Form>ἐννοήσᾱς</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἐννώσᾱς</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἐννενόηκα</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἐννένωκα</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.pass.ptcpl.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>ἐννοηθείς</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>neut.impers. vbl.adj.</Lbl><Form>ἐννοητέον</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>The act. and mid. are used in the same senses, in all sections.</Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>have in one's thoughts</Def> <Tr>think about, reflect upon, consider</Tr><Obj>sthg.<Au>Hdt. S. E. Pl. X. Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>reflect, consider</Tr> <Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Hdt. S. Pl. X. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what<Prnth>or whether sthg.</Prnth>is the case<Au>Lys. Pl. X.</Au></Cmpl><vS2><Tr>suppose, imagine</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>X.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>think, reflect</Tr> <Au>E. Pl.</Au><PrPhr><GLbl>w. <Ref>περί</Ref> + gen.</GLbl>about someone<Au>E.</Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>about sthg.<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Tr>think</Tr><Obj><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl>the same thought<Au>Arist.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>notice, observe</Tr> <Obj>sthg.<Au>Hdt.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen. + compl.cl.</GLbl>about someone that he is doing sthg.<Au>Pl. X.</Au></Cmpl><vS2><Tr>realise</Tr><Cmpl><GLbl>w.nom.ptcpl.</GLbl>that one was foolish<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>form a notion of</Tr> <Obj>sthg.<Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>make an inference</Tr> <PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>fr. sthg.<Au>Pl.</Au></PrPhr> </vS1> <vS1><Tr>understand</Tr><Obj>sthg.<Au>A. Pl. Plb. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>know<Expl>sthg.</Expl></Tr> <Au>S.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>have in mind, intend</Tr> <Obj>sthg.<Au>S.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>S.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>be apprehensive</Tr> <Cmpl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + subj.<or/>opt.</GLbl>in case sthg. shd. happen<Au>X.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>be mindful</Def> <Tr>remember</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>S.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>think of, devise</Tr> <Obj>a route<Au>X.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>have an idea</Tr><Au>Plu.</Au></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐννοέω'}