ἐν-ίστημι
ἐν-ίστημιvb aor.1aor.1 mid.The act. and aor.1 mid. (sts. also pres. and fut.mid.) are tr. For the intr.mid. see below. The act. athem.aor., pf. and plpf. are also intr. causatv.makew.acc.a horsestand
w. [ἐν] + dat.on stonesX.makew.acc.groomsgo and stand
w. [εἰς] + acc.w. cavalrymenX. set up, install, establish
pillarsin a countryHdt.statuesin a shrinePl.a rulerin a cityPl.mid.set up
a mastw.dat.in its holderAR.install
w.dbl.acc.a woman as one's wifew.dat.in one's houseAr.establish
a constitutionArist. mid.set on foot, undertake, begin
an enterpriseAr. Att.orats. Plb. Plu.begin to show
anger and hatredPlb. mid.institute
legal proceedingsLycurg. D. ἐνίσταμαιmid.vb also act.athem.aor.pf.3sg.plpf.aor.pass.w.mid.sens.ep.3pl.AR. of personstake up a positionin a place
AR.of a substancestandbe set in
w.dat.sthg.Pl.pf.act.of a personstand inw.dat.a company of soldiers, a chorus of dancersE.of a statuew. [ἐν] + dat.a shrineHdt.of gatesbe set ina wallHdt.of a doorstand in placeD. of a warbreak out
Isoc. D. Arist. Plb.of friendly relationscome about
Arist.of a calamityoccur
Men.pf.plpf.act.of warhave broken outAeschin. D.of enmityhave come aboutArist.of a situation, war, state of madnessloom over, threatenw.dat.someoneHdt. Isoc. pf.act.of legal proceedingshave been instituted, be pendingAr. Att.orats. of a personbe appointed
w.predic.sb.as kingHdt.w. [ἐς] + acc.to an officeHdt.pf.act.have been appointedas kingHdt. of a season, a daybegin
Plb. Plu.pf.act.of winterhave set inArist.pf.act.ptcpl.adj.of circumstances, time, war, danger, a speech, a case, or sim.current, presentAtt.orats. X. Arist. Plb.pf.act.ptcpl.sb.sg. and pl.present circumstancesIsoc. Plb. of personsblock the way
Th.interpose, intervene
Aeschin.of obstacles, windsget in the way
D. AR.of personsblock
w.dat.someone's flightPlu.resist, oppose
w.dat.[πρός] + acc.someone's actions, aggression, policies, or sim.Th. Plb. Plu.object
w.dat.to a proposalIsoc.pf.act.fig., of an argumentstand in the wayPl. log.objectto an argument
Arist.w.compl.cl.that sthg. is not the caseArist. of Roman tribunes exercise the right of veto
Plb. Plu.
ShortDef
to put, set, place in
Debugging
Headword (normalized):
ἐνίστημι
Headword (normalized/stripped):
ενιστημι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12862
Data
{'headword_display': '<b>ἐν-ίστημι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐν-ίστημι</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἐνέστησα</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1 mid.</Lbl><Form>ἐνεστησάμην</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>The act. and aor.1 mid. (sts. also pres. and fut.mid.) are tr. For the intr.mid. see <Form>ἐνίσταμαι</Form> below. The act. athem.aor., pf. and plpf. are also intr.</Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>causatv.</Indic><Tr>make<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a horse</Prnth>stand</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>on stones<Au>X.</Au></PrPhr><vS2><Tr>make<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>grooms</Prnth>go and stand</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>w. cavalrymen<Au>X.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Tr>set up, install, establish</Tr> <Obj>pillars<Expl>in a country</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>statues<Expl>in a shrine</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><Obj>a ruler<Expl>in a city</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>set up</Tr><Obj>a mast<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in its holder</Expl><Au>AR.</Au></Obj><vS2><Tr>install</Tr><Obj><GLbl>w.dbl.acc.</GLbl>a woman as one's wife<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in one's house</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>establish</Tr><Obj>a constitution<Au>Arist.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>set on foot, undertake, begin</Tr><Obj>an enterprise<Au>Ar. Att.orats. Plb. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>begin to show</Tr><Obj>anger and hatred<Au>Plb.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>institute</Tr><Obj>legal proceedings<Au>Lycurg. D.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <RelW><vHG><HL>ἐνίσταμαι</HL><PS>mid.vb</PS></vHG> <FG><Tns><LBL><rom>also</rom> act.</LBL><Lbl>athem.aor.</Lbl><Form>ἐνέστην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἐνέστηκα</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.plpf.</Lbl><Form>ἐνειστήκει</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>aor.pass.<Expl>w.mid.sens.</Expl></LBL><Form>ἐνεστάθην</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἐνέσταθεν</Form><Au>AR.</Au></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>take up a position<Expl>in a place</Expl></Tr><Au>AR.</Au><vS2><Indic>of a substance</Indic><Tr>stand<or/>be set in</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>sthg.<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pf.act.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>stand in</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a company of soldiers, a chorus of dancers<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a statue</Indic><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>a shrine<Au>Hdt.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>of gates</Indic><Def>be set in<Expl>a wall</Expl></Def><Au>Hdt.</Au></vS2><vS2><Indic>of a door</Indic><Def>stand in place</Def><Au>D.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a war</Indic><Tr>break out</Tr><Au>Isoc. D. Arist. Plb.</Au><vS2><Indic>of friendly relations</Indic><Tr>come about</Tr><Au>Arist.</Au></vS2><vS2><Indic>of a calamity</Indic><Tr>occur</Tr><Au>Men.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pf.<and/>plpf.act.</GLbl><Indic>of war</Indic><Def>have broken out</Def><Au>Aeschin. D.</Au><vS2><Indic>of enmity</Indic><Def>have come about</Def><Au>Arist.</Au></vS2><vS2><Indic>of a situation, war, state of madness</Indic><Def>loom over, threaten</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Hdt. Isoc.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.act.</GLbl><Indic>of legal proceedings</Indic><Def>have been instituted, be pending</Def><Au>Ar. Att.orats.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>be appointed</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as king<Au>Hdt.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>to an office<Au>Hdt.</Au></PrPhr><vSGrm><GLbl>pf.act.</GLbl><Def>have been appointed<Expl>as king</Expl></Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a season, a day</Indic><Tr>begin</Tr><Au>Plb. Plu.</Au><vSGrm><GLbl>pf.act.</GLbl><Indic>of winter</Indic><Def>have set in</Def><Au>Arist.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.act.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of circumstances, time, war, danger, a speech, a case, or sim.</Indic><Def>current, present</Def><Au>Att.orats. X. Arist. Plb.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.act.ptcpl.sb.</GLbl><Indic>sg. and pl.</Indic><Def>present circumstances</Def><Au>Isoc. Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>block the way</Tr><Au>Th.</Au><vS2><Tr>interpose, intervene</Tr><Au>Aeschin.</Au></vS2><vS2><Indic>of obstacles, winds</Indic><Tr>get in the way</Tr><Au>D. AR.</Au></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>block</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone's flight<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>resist, oppose</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>someone's actions, aggression, policies, or sim.<Au>Th. Plb. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>object</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a proposal<Au>Isoc.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pf.act.</GLbl><Indic>fig., of an argument</Indic><Def>stand in the way</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>log.</Indic><Tr>object<Expl>to an argument</Expl></Tr><Au>Arist.</Au><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is not the case<Au>Arist.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of Roman tribunes</Indic> <Tr>exercise the right of veto</Tr><Au>Plb. Plu.</Au> </vS1> </RelW> </VE>", 'key': 'ἐνίστημι'}