Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐνιαχῇ
ἐνιαχοῦ
ἐνιβάλλω
ἑνίγυιος
ἐνιδρόω
ἐνιδρῡ́ομαι
ἐνιζάνω
ἐνιζεύγνῡμι
ἑνίζω
ἐνίζω
ἐνίημι
ἐνιθρῴσκω
ἐνικάππεσον
ἐνικάτθεο
ἐνικλάω
ἐνίλλω
ἔνιοι
ἐνίοτε
ἐνιπεπτηώς
ἐνῑπή
ἐνιπίμπλημι
View word page
ἐν-ίημι
ἐν-ίημιvbaor.1
ἐνῆκα
also tm.
ἐν ... ἧκα
ep.
ἐνέηκα
also tm.
ἐν ... ἕηκα
athem.aor.ptcpl.
ἐνείς
pf.pass.
ἐνεῖμαι
putsthg.intosthg.puta druginto wineOd.rennetinto cheeseTheoc.lightinto a pine-torchCall.of spidersinjecta substanceinto a personX.of a serpentpoisonw.dat.into creaturesAR.fig., of money-lenders, envisaged as beesmoneyPl.pass.fig., of a goddess, i.e. mention of herbe introducedw.dat.into a speechE. caststhg.on or atsthg. cast, launchfireE. Plb.w.dat.at ships, tentsIl. Plu.w. ἐς + acc.at cities, barricadesHdt. Th.dropstones or sim.w.dat.on battering-ramsPlb. launcha ship w.dat.in the seaOd. puta quality or emotionintoa personimplant, inspirestrength, courage, timidity, anger, miseryw.dat.in someoneHom. AR.tm.madnessE.mid.implant in oneselfconceivea longingAR.dub. putpersonsintoa condition plungesomeonew.dat.into troublesIl.impel, incline, encouragesomeonew.dat.to arrogant behaviour, unanimity, forgetfulnessHom. AR. send on troopsinto battleIl.animalsinto a riverPlb.of Zeusa birdto join othersOd. send into a meeting put forwardspeakersTh. sow slandersPlb.w.dat.among peoplePlu. intr., of charioteers or cavalry urge onhorseschargeX.fig., of a person envisaged as a cavalrymanAr.cj.

ShortDef

to send in

Debugging

Headword:
ἐνίημι
Headword (normalized):
ἐνίημι
Headword (normalized/stripped):
ενιημι
IDX:
12838
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12839
Key:
ἐνίημι

Data

{'headword_display': '<b>ἐν-ίημι</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἐν-ίημι</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἐνῆκα</Form><Lbl>also tm.</Lbl><Form>ἐν ... ἧκα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἐνέηκα</Form><Lbl>also tm.</Lbl><Form>ἐν ... ἕηκα</Form></Tns><Tns><Lbl>athem.aor.ptcpl.</Lbl><Form>ἐνείς</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>pf.pass.</Lbl><Form>ἐνεῖμαι</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>put<Prnth>sthg.</Prnth>into<Expl>sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>put</Tr><Obj>a drug<Expl>into wine</Expl><Au>Od.</Au></Obj><Obj>rennet<Expl>into cheese</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj><Obj>light<Expl>into a pine-torch</Expl><Au>Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of spiders</Indic><Tr>inject</Tr><Obj>a substance<Expl>into a person</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a serpent</Indic><Obj>poison<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>into creatures</Expl><Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of money-lenders, envisaged as bees</Indic><Obj>money<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig., of a goddess, i.e. mention of her</Indic><Def>be introduced</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>into a speech<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cast<Prnth>sthg.</Prnth>on or at<Expl>sthg.</Expl></Def> <vS2><Tr>cast, launch</Tr><Obj>fire<Au>E. Plb.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl>at ships, tents</Indic><Au>Il. Plu.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>at cities, barricades</Indic><Au>Hdt. Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>drop</Tr><Obj>stones or sim.<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on battering-rams</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>launch<Expl>a ship</Expl></Tr> <Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in the sea<Au>Od.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>put<Prnth>a quality or emotion</Prnth>into<Expl>a person</Expl></Def><vS2><Tr>implant, inspire</Tr><Obj>strength, courage, timidity, anger, misery<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in someone</Expl><Au>Hom. AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj><Obj>madness<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>implant in oneself</Def><Tr>conceive</Tr><Obj>a longing<Au>AR.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>put<Prnth>persons</Prnth>into<Expl>a condition</Expl></Def> <vS2><Tr>plunge</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>into troubles</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>impel, incline, encourage</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to arrogant behaviour, unanimity, forgetfulness</Expl><Au>Hom. AR.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>send on</Tr> <Obj>troops<Expl>into battle</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>animals<Expl>into a river</Expl><Au>Plb.</Au></Obj><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Obj>a bird<Expl>to join others</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>send in<Expl>to a meeting</Expl></Def> <Tr>put forward</Tr><Obj>speakers<Au>Th.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>sow</Tr> <Obj>slanders<Au>Plb.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl>among people</Indic><Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>intr., of charioteers or cavalry</Indic> <Def>urge on<Expl>horses</Expl></Def><Tr>charge</Tr><Au>X.</Au><vS2><Indic>fig., of a person envisaged as a cavalryman</Indic><Au>Ar.<LblR>cj.</LblR></Au></vS2> </vS1> </VE>', 'key': 'ἐνίημι'}