ἐνθένδε
ἐνθένδεdemonstr.adv from this place or sourcefrom here, hence
Hom. Trag. Th.on this sideopp. another
Ar.also w.art.τοὐνθένδε, τἀνθένδεE.τἀνθένδεthe situation hereS. E. D. from this pointin timefrom now on
E. Th.also w.art.τοὐνθένδεS. E.τἀνθένδεwhat comes nextS. E.from this point
ref. to beginning a quotation fr. a longer workIsoc.as follows
ref. to someone beginning to speakHdt. Pl.from what follows
ref. to making a deduction or sim.Isoc. Pl. Is. Arist. ἐνθενδῑ́demonstr.adv w. stronger forceon this very sideopp. another
Ar.
ShortDef
hence, from this quarter
Debugging
Headword (normalized):
ἐνθένδε
Headword (normalized/stripped):
ενθενδε
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12791
Data
{'headword_display': '<b>ἐνθένδε</b>', 'content': '<AdvE><vHG><HL>ἐνθένδε</HL><PS>demonstr.adv</PS></vHG> <advS1><Def>from this place or source</Def><Tr>from here, hence</Tr><Au>Hom. Trag. Th.<NBPlus/></Au></advS1><advS1><Tr>on this side<Expl>opp. another</Expl></Tr><Au>Ar.</Au><Phr><Indic>also w.art.</Indic><Gr>τοὐνθένδε<rom>,</rom> τἀνθένδε</Gr><Au>E.</Au></Phr><Phr><Gr>τἀνθένδε</Gr><TrPhr>the situation here</TrPhr><Au>S. E. D.</Au></Phr></advS1> <advS1><Def>from this point<Expl>in time</Expl></Def><Tr>from now on</Tr><Au>E. Th.</Au><Phr><Indic>also w.art.</Indic><Gr>τοὐνθένδε</Gr><Au>S. E.</Au></Phr><Phr><Gr>τἀνθένδε</Gr><TrPhr>what comes next</TrPhr><Au>S. E.</Au></Phr></advS1><advS1><Tr>from this point</Tr><ModVb>ref. to beginning a quotation fr. a longer work<Au>Isoc.</Au></ModVb><advS2><Tr>as follows</Tr><ModVb>ref. to someone beginning to speak<Au>Hdt. Pl.</Au></ModVb></advS2><advS2><Tr>from what follows</Tr><ModVb>ref. to making a deduction or sim.<Au>Isoc. Pl. Is. Arist.</Au></ModVb></advS2></advS1> <Adv><vHG><HL>ἐνθενδῑ́</HL><PS>demonstr.adv</PS></vHG> <advS1><Indic>w. stronger force</Indic><Tr>on this very side<Expl>opp. another</Expl></Tr><Au>Ar.</Au></advS1> </Adv></AdvE>', 'key': 'ἐνθένδε'}