Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἔνδηλος
ἐνδημέω
ἔνδημος
ἐνδῑάζω
ἐνδιαθρύπτομαι
ἐνδιαιτάομαι
ἐνδιατάσσω
ἐνδιατρῑ́βω
ἐνδιάω
ἐνδιδύσκω
ἐνδίδωμι
ἐνδίημι
ἔνδικος
ἔνδῑνα
ἐνδῑνέω
ἔνδῑος
ἐνδίφριος
ἔνδοθεν
ἔνδοθι
ἐνδοιάζω
ἐνδοιαστῶς
View word page
ἐν-δίδωμι
ἐν-δίδωμιvb putsthg.intosomeone's hands give up, hand overusu. w.dat.to someonea cup, wineskinE. X.persons, oneselfAr. Isoc. Pl. D.a cityusu. by treacheryTh. Isoc. X.political controlTh.management of a matterD.pass.of a city, control of a countrybe handed overTh. X. apply the goadw.dat.to a team of horsesE. usu. of persons, sts. of circumstanceslend, affordsts. w.dat.to someone a supporting handE.an opportunity, hope, excuse, ground for suspicionE. Th. Ar. Att.orats.grant, allowthe right to speakE. of retching bring ona convulsionTh. show, exhibitsts. w.dat.to someone fairness, weakness, compassion, bitterness, or sim.Hdt. E. Ar. X. intr., of troops give way, give groundsts. w.dat.to the enemyTh.of persons, citiesgive in, capitulateto superior force or persuasionTh.makew.neut.acc.some, noconcessionTh.of a disputantyieldw.dat.to someone, an argumentPl. Arist.of the Fatesconcede, allowsthg.Hdt.of propsgive way, collapsePlb. intr., of persons give wayto circumstances or emotionsgive way, yieldw.dat.to pityTh.to pleasureE.w. πρός + acc.to sleepPlu.resign oneselfw.dat.to what has happenedTh.to chanceE. fig., of a speaker give the keynoteleading ideaat the beginning of a speechArist.cf.ἐνδόσιμον

ShortDef

to give in

Debugging

Headword:
ἐνδίδωμι
Headword (normalized):
ἐνδίδωμι
Headword (normalized/stripped):
ενδιδωμι
IDX:
12657
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12658
Key:
ἐνδίδωμι

Data

{'headword_display': '<b>ἐν-δίδωμι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐν-δίδωμι</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>put<Prnth>sthg.</Prnth>into<Expl>someone's hands</Expl></Def> <vS2><Tr>give up, hand over<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Obj>a cup, wineskin<Au>E. X.</Au></Obj><Obj>persons, oneself<Au>Ar. Isoc. Pl. D.</Au></Obj><Obj>a city<Expl>usu. by treachery</Expl><Au>Th. Isoc. X.</Au></Obj><Obj>political control<Au>Th.</Au></Obj><Obj>management of a matter<Au>D.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a city, control of a country</Indic><Def>be handed over</Def><Au>Th. X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>apply</Tr> <Obj>the goad<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a team of horses</Expl><Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>usu. of persons, sts. of circumstances</Indic><Tr>lend, afford<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr> <Obj>a supporting hand<Au>E.</Au></Obj><Obj>an opportunity, hope, excuse, ground for suspicion<Au>E. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>grant, allow</Tr><Obj>the right to speak<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of retching</Indic> <Tr>bring on</Tr><Obj>a convulsion<Au>Th.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>show, exhibit<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr> <Obj>fairness, weakness, compassion, bitterness, or sim.<Au>Hdt. E. Ar. X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>intr., of troops</Indic> <Tr>give way, give ground<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to the enemy</Expl></Tr><Au>Th.</Au><vS2><Indic>of persons, cities</Indic><Tr>give in, capitulate<Expl>to superior force or persuasion</Expl></Tr><Au>Th.</Au></vS2><vS2><Tr>make<Prnth><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>some, no</Prnth>concession</Tr><Au>Th.</Au></vS2><vS2><Indic>of a disputant</Indic><Tr>yield</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone, an argument<Au>Pl. Arist.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of the Fates</Indic><Tr>concede, allow<Expl>sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au></vS2><vS2><Indic>of props</Indic><Tr>give way, collapse</Tr><Au>Plb.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of persons</Indic> <Def>give way<Expl>to circumstances or emotions</Expl></Def><vS2><Tr>give way, yield</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to pity<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl>to pleasure<Au>E.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to sleep<Au>Plu.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Tr>resign oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to what has happened<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl>to chance<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a speaker</Indic> <Tr>give the keynote<or/>leading idea<Expl>at the beginning of a speech</Expl></Tr><Au>Arist.</Au><XR>cf.<Ref>ἐνδόσιμον</Ref></XR> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐνδίδωμι'}