ἐνδέω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to bind in, on
to be in want of
Debugging
Headword:
ἐνδέω
Headword (normalized):
ἐνδέω
Headword (normalized/stripped):
ενδεω
Intro Text:
IDX:
12645
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12646
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐνδέω", "data": { "headword_display": "<b>ἐν-δέω</b><sup>1</sup>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐν-δέω<Hm>1</Hm></HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1><Tr>fasten in place</Tr> <Obj>a string<Expl>on a bow</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>braces, halyards and sheets<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>on a boat</Expl><Au>Od.</Au></Obj><Obj>a yoke<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on bulls' necks</Expl><Au>AR.</Au></Obj><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>sense-organs<Expl>on the human face</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a king</Indic><Tr>incorporate</Tr><Obj>a provision<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>into a law</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>fasten</Tr><Obj>strings<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a lyre</Expl><Au>Call.</Au></Obj></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a rope</Indic><Def>be fastened</Def><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to a ring<Au>Plb.</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>tie up, pack</Tr> <Obj>merchandise<Au>Ar.</Au></Obj><Obj>a person<Expl>envisaged as crockery</Expl><Au>Ar.<LblR>also mid.</LblR></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of objects</Indic><Def>be packed up</Def><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in straw<Au>Hdt.</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a god</Indic> <Tr>confine, imprison</Tr><Obj>a soul<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.<or/><Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>within a body</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., of persons</Indic><Obj>a sophist<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>in falsehood</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>fetter</Tr><Obj>snakes<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a heavy bond, ref. to gripping them w. one's hands</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of souls</Indic><Def>be confined<Expl>within a body</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a god or person</Indic> <Tr>fetter, entangle</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in delusion</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj><Indic>in a ruinous marriage</Indic><Au>S.</Au></Obj><vS2><Tr>bind</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>under a necessity to do sthg.</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>bind</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. oaths</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>attach to oneself, secure</Tr><Obj>friends<Au>Plb.</Au></Obj><Obj>a people<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>in friendship and loyalty</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be bound<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>by oaths, necessity, obligations, or sim.</Expl></Def><Au>Hdt. Isoc. Plb.</Au><vS2><Indic>of a historian</Indic><Def>be constrained<Expl>by an unreliable story</Expl></Def><Au>Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>of one's rule</Indic><Def>be secured</Def><Au>Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "ἐνδέω_1" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12646" }