ἐνδέχομαι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to take upon oneself; to be possible
Debugging
Headword:
ἐνδέχομαι
Headword (normalized):
ἐνδέχομαι
Headword (normalized/stripped):
ενδεχομαι
Intro Text:
IDX:
12644
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12645
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐνδέχομαι", "data": { "headword_display": "<b>ἐν-δέχομαι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐν-δέχομαι</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἐνδέκομαι</FmHL></DL><PS>mid.vb</PS></vHG> <vS1><Tr>accept, submit to</Tr> <Obj>hardships<Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>accept, approve</Tr> <Obj>a proposal, an order, advice, or sim.<Au>Hdt. E. Th. Ar. Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>agree to</Tr><Obj>rebellion, someone's return<Au>Hdt. Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a god</Indic><Tr>accept, welcome</Tr><Obj>songs<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>be receptive, agree<Expl>to a proposal</Expl></Tr><Au>E. Th. Ar.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic> <Def>take in<Expl>a report</Expl></Def><Tr>listen carefully</Tr><Au>E.</Au> </vS1> <vS1><Indic>usu. w.neg.</Indic> <Tr>accept, believe</Tr><Obj>a statement, story, or sim.<Au>Hdt.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Hdt.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of things, circumstances</Indic> <Tr>admit of, allow</Tr><Obj>calculation, change<Au>Th. Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>allow</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>someone to do sthg., sthg. to happen<Au>Pl. D. Arist.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Au>Pl. D.</Au></vS2><vS2><Indic>of seamanship, in neg.phr.</Indic><Tr>admit of</Tr><Cmpl><GLbl>w.pass.inf.</GLbl>being practised casually<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic> <Tr>be possible<Expl>i.e. they may possibly happen</Expl></Tr><Au>Th.</Au><vSGrm><GLbl>ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>possible</Def><Au>X. Lycurg. Arist.</Au><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>εἰς τὸ ἐνδεχόμενον</Gr><TrPhr>as far as possible</TrPhr><Au>Hyp.</Au></Phr></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it is possible<Expl>to do sthg., for sthg. to happen</Expl></Def><Au>Th. Pl. X.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/>dat. + inf.</GLbl><Indic>for someone</Indic>to do sthg.<Au>Att.orats.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg., for sthg. to happen<Au>Th. Pl. X.<NBPlus/></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <Adv><vHG><HL>ἐνδεχομένως</HL><PS>ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>as well as possible, ably, capably</Tr><Au>Plb.</Au></advS1> </Adv> </VE>", "key": "ἐνδέχομαι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12645" }