ἐν-άρχομαι
ἐν-άρχομαιmid.vb begin a sacrificial ritualby placing barley grains, a knife and garlands in a basketmake ready, prepare, equip
the sacrificial basketE. Men.gener.prepare
barley grains and sacrificial waterE.dub.pf.pass.of a sacrificial baskethave been preparedE. Aeschin.gener., of sacrificial riteshave begunPlu.impers.pf.pass.a basket has been preparedMen.dub. gener., of personsbeginto do sthg.
Plu.w.inf.to do sthg.Plb. Plu.w.gen.an activityPlb. Plu.intr., of summerPlb.
ShortDef
to begin the offering
Debugging
Headword (normalized):
ἐνάρχομαι
Headword (normalized/stripped):
εναρχομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12600
Data
{'headword_display': '<b>ἐν-άρχομαι</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἐν-άρχομαι</HL><PS>mid.vb</PS></vHG> <vS1><Def>begin a sacrificial ritual<Expl>by placing barley grains, a knife and garlands in a basket</Expl></Def><vS2><Tr>make ready, prepare, equip</Tr><Obj>the sacrificial basket<Au>E. Men.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>gener.</Indic><Tr>prepare</Tr><Obj>barley grains and sacrificial water<Au>E.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a sacrificial basket</Indic><Def>have been prepared</Def><Au>E. Aeschin.</Au><vS2><Indic>gener., of sacrificial rites</Indic><Def>have begun</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pf.pass.</GLbl><Def>a basket has been prepared</Def><Au>Men.<LblR>dub.</LblR></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener., of persons</Indic><Tr>begin<Expl>to do sthg.</Expl></Tr><Au>Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Plb. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>an activity<Au>Plb. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>intr., of summer</Indic><Au>Plb.</Au></vS2> </vS1> </VE>', 'key': 'ἐνάρχομαι'}