ἐναντίος
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
opposite
Debugging
Headword:
ἐναντίος
Headword (normalized):
ἐναντίος
Headword (normalized/stripped):
εναντιος
Intro Text:
IDX:
12556
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12557
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐναντίος", "data": { "headword_display": "<b>ἐν-αντίος</b>", "content": "<AE><HG><HL>ἐν-αντίος</HL><Infl>ᾱ<VInfl><Lbl>Ion.</Lbl><FmInfl>η</FmInfl></VInfl>ον</Infl><PS>adj</PS></HG> <aS1><Indic>of persons or things</Indic><Def>on the opposite side</Def><Tr>opposite, facing</Tr><Au>Hom. Hes. E.</Au><aS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>someone</Indic><Au>Od.</Au></aS2><aS2><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl>someone or sthg.</Indic><Au>Hom. Sapph. X.</Au></aS2><aS2><Tr>face to face<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone</Expl></Tr><Au>Od. E.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>quasi-advbl., of persons or animals coming</Indic><Tr> face to face<Expl>with</Expl>, to meet<Expl>someone</Expl></Tr><Au>Hom. AR.</Au><aS2><Indic><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>someone</Indic><Au>Il.</Au></aS2><aS2><Indic>of the Clashing Rocks</Indic><Tr>meeting<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. each other</Expl></Tr><Au>AR.</Au></aS2><aS2><Indic>of ships or wagons travelling</Indic><Tr>in the opposite direction<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to each other</Expl></Tr><Au>Th.</Au></aS2><aS2><Indic>of a wind blowing</Indic><Tr>against, in the face<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>of someone</Expl></Tr><Au>X.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>w. hostile connot., of persons at war or in combat</Indic><Tr>opposing, facing, against<Expl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>someone</Expl></Tr><Au>Il. Hes. B. S. E. X.<NBPlus/></Au><aS2><Indic>of an army</Indic><Tr>opposing, enemy</Tr><Au>Pi.</Au></aS2><SGrm><GLbl>masc.sb.</GLbl><Def>adversary, opponent, enemy</Def><Au>Th.</Au><nS2><Indic>pl.</Indic><Au>A. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></nS2></SGrm></aS1><aS1><Indic>gener., of persons, their behaviour, a god, signs fr. heaven, weather</Indic><Tr>opposed, hostile, unfavourable<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone or sthg.</Expl></Tr><Au>Trag. Antipho Th. X.</Au><SGrm><GLbl>masc.pl.sb.</GLbl><Indic>in a family ctxt.</Indic><Def>adversaries, opponents, enemies</Def><Au>Trag.</Au><nS2><Indic>in politics or at law</Indic><Au>Sol. X.</Au></nS2></SGrm><SGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl><Def>opposition party<Expl>in politics</Expl></Def><Au>X.</Au></SGrm></aS1><aS1><Indic>of things</Indic><Tr>opposite, contrary, reverse<Expl>usu. <GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>of specified things</Expl></Tr><Au>Hdt. Trag. Th. Ar. Pl.<NBPlus/></Au><aS2><Indic>of words, actions, votes</Indic><Tr>opposite<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to persons, i.e. to their words</Expl></Tr><Au>A. Th. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></aS2><aS2><Indic><GLbl>w. <Ref>ἤ</Ref> + sb.</GLbl>to someone or sthg.</Indic><Au>Antipho Pl.</Au></aS2><aS2><Indic><GLbl>w. <Ref>ἤ</Ref> + cl.<or/><Ref>ὡς</Ref> + cl.</GLbl>to what was the case</Indic><Au>Hdt. Ar. Pl.</Au></aS2><SGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl><Indic>sg. and pl.</Indic><Def>opposite, reverse<Expl>of sthg.</Expl></Def><Au>Pi. Hdt. Trag.<NBPlus/></Au></SGrm></aS1> <aS1><SGrm><GLbl>neut.pl.sb.</GLbl><Indic>philos.</Indic><Def>opposites<Expl>ref. to qualities, concepts or things</Expl></Def><Au>Pl. Arist.</Au></SGrm></aS1> <aS1><Phr><Indic>advbl.neut.acc.</Indic><Gr>τὸ ἐναντίον<Expl>or <Gr>τοὐναντίον</Gr></Expl></Gr><TrPhr>on the contrary</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><TrPhr>conversely<Expl>i.e. in the opposite way</Expl></TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl><ital>to sthg.</ital></Indic><Au>Th.</Au></Phr><Phr><Indic><GLbl>w. <Ref>ἤ</Ref> + cl.</GLbl><ital>to what someone is doing</ital></Indic><Au>Th.</Au></Phr><Phr><Indic>also pl.</Indic><Gr>τἀναντία</Gr><TrPhr>on the contrary</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><TrPhr>conversely</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl><ital>to sthg.</ital></Indic><Au>Hdt. Antipho</Au></Phr></aS1> <aS1><Phr><Indic>prep.phrs.</Indic><Gr>ἐκ τοῦ ἐναντίου</Gr><TrPhr>from a position facing opposite<Expl>i.e. in front</Expl></TrPhr><Au>X.</Au></Phr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>ἐξ ἐναντίας<Expl><Gr>ἐναντίης</Gr></Expl></Gr><Au>Hdt. Th.</Au></Phr><Phr><Gr>ἐκ τῶν ἐναντίων</Gr><TrPhr>on the contrary</TrPhr><Au>Plb.</Au></Phr><Phr><Gr>ἐς τοὐναντίον</Gr><TrPhr>to the opposite effect</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr></aS1> <Adv><vHG><HL>ἐναντίον</HL><PS>neut.sg.adv. and prep</PS></vHG> <advS1><Tr>face to face</Tr><ModVb>ref. to looking at someone<Au>Od. E. D.</Au></ModVb><advS2><Indic>as prep., ref. to location</Indic><Tr>opposite, facing</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone or sthg.<Au>Il. Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl><Au>Od.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Tr>in front, in the presence</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone<Au>Hdt. S. Antipho Th. Ar.</Au></Cmpl><Cmpl>of gods<Expl>in ctxt. of swearing an oath</Expl><Au>Plb.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>w.vb. of motion</Indic><Tr>to meet<Expl>someone</Expl></Tr><Au>Od.</Au><advS2><Indic>as prep.</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>Od. Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>w. hostile connot., ref. to fighting or sim.</Indic><Tr>face to face</Tr><Au>Il.</Au><advS2><Indic>as prep.</Indic><Tr>against</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>Il. Hdt. Theoc.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Il. Hes. Simon.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Indic>ref. to doing sthg.</Indic><Tr>in opposition</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to the gods<Au>E.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Indic>ref. to speaking</Indic><Tr>against</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone's words<Au>E.</Au></Cmpl></advS2></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>ἐναντία</HL><PS>neut.pl.adv. and prep</PS></vHG> <advS1><Indic>ref. to location</Indic><Tr>face to face</Tr><Au>AR.</Au><advS2><Indic>as prep.</Indic><Tr>opposite</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Indic>as prep., w. hostile connot.</Indic><Tr>against</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone or sthg.<Au>Th. AR.</Au></Cmpl></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>ἐναντίως</HL><PS>adv</PS></vHG><advS1><Indic>as prep.</Indic><Tr>in contradiction<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to sthg.</Expl></Tr><ModVb>ref. to saying sthg.<Au>A.</Au></ModVb></advS1> <advS1><Tr>in the opposite way<Expl><GLbl>w. <Ref>ἤ</Ref> + sb.</GLbl>to someone</Expl></Tr><ModVb>ref. to being brought up<Au>Pl.</Au></ModVb><Phr><Indic>w. <Ref>ἔχειν</Ref>, <Ref>διακεῖσθαι</Ref></Indic><TrPhr>be in the opposite condition<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl> to someone</Expl></TrPhr><Au>Pl.</Au></Phr></advS1><advS1><Tr>in a hostile manner</Tr><Au>D.</Au></advS1> </Adv></AE>", "key": "ἐναντίος" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12557" }