ἐμπίμπλημι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
fill quite full
Debugging
Headword:
ἐμπίμπλημι
Headword (normalized):
ἐμπίμπλημι
Headword (normalized/stripped):
εμπιμπλημι
Intro Text:
IDX:
12411
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12412
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐμπίμπλημι", "data": { "headword_display": "<b>ἐμ-πίμπλημι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐμ-πίμπλημι<VL><Lbl>also</Lbl><FmHL>ἐμπίπλημι</FmHL></VL></HL><VL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>ἐνιπίμπλημι</FmHL></VL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ἐμπίμπλη</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἐμπίμπληθι</Form></Tns><Tns><Lbl>Ion.3sg.</Lbl><Form>ἐμπιπλέει</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>athem.aor.mid.</LBL><Form>ἐνεπλήμην</Form><Lbl>ep.3sg. and 3pl.<Expl>w.pass.sens.</Expl></Lbl><Form>ἔμπλητο<Expl>also tm. <Form>ἐν ... πλῆτο</Form></Expl></Form><Form>ἔμπληντο</Form></Tns><Tns><Lbl>opt.</Lbl><Form>ἐμπλῄμην</Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἐμπλήμενος</Form></Tns><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ἔμπλησο</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>fill up<Expl>a receptacle, usu. <GLbl>w.gen.</GLbl>w. sthg.</Expl></Def> <vS2><Tr>fill</Tr><Obj>a vessel<Expl>w. wine, water</Expl><Au>Od. E.<Wk>Cyc.</Wk></Au></Obj><Obj>bags, baskets, shields<Expl>w. objects</Expl><Au>Hdt. Th. Ar.</Au></Obj><Obj>a stomach, a skull<Expl>w. oil, honey, or sim.</Expl><Au>Od. Hdt.</Au></Obj><Obj>the Trojan Horse<Expl>w. men</Expl><Au>Od.</Au></Obj><Obj>tombs<Expl>w. people</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj><Obj>pens<Expl>w. cattle</Expl><Au>Od.</Au></Obj><Obj>someone's hand<Expl>w. entrails</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>a vessel<Au>Hdt. Ar. Pl.</Au></Obj><Obj><Indic>w. water</Indic><Au>Call.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a cup, clouds</Indic><Def>be filled</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. water<Au>Ar.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of eyes</Indic><Cmpl>w. blood, tears<Au>Il. X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a house</Indic><Cmpl>w. good things<Au>hHom.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>fill up<Expl>a space, usu. <GLbl>w.gen.</GLbl>w. someone or sthg.</Expl></Def> <vS2><Tr>fill</Tr><Obj>places<Expl>w. people</Expl><Au>E. Ar. X.</Au></Obj><Obj><Indic>w. water, blood</Indic><Au>Il. E.</Au></Obj><Obj>a pyre<Expl>w. offerings</Expl><Au>Od.</Au></Obj><Obj>the Acropolis<Expl>w. silver and gold</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj><Obj>porticoes<Expl>w. written documents</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj><Obj>a courtroom<Expl>w. shouting</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of blood</Indic><Obj>someone's lap<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of places</Indic><Def>be filled</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. people, animals<Au>Hom. Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl>w. noise<Au>AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl><vS2><Indic>of a market</Indic><Cmpl>w. goods<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>fill<Prnth>someone</Prnth>with food or drink</Def> <vS2><Tr>give<Prnth>someone</Prnth>a fill</Tr><Au>Od.</Au></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of fighting wars<Au>Isoc.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>fill</Tr><Obj>one's belly<Au>Od.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>mid.<and/>pass.</GLbl><Tr>gorge oneself<or/>be filled up</Tr><Au>Od. Hdt. E. Lys. Ar.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. soup, sprats, or sim.<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl>w. flesh and bones<Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. wine<Au>Hdt.</Au></Cmpl><vS2><Indic>fig.</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. money<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl><Cmpl>w. troubles<Au>Isoc.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of an actor</Indic><Cmpl>w. phrases<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>fill<Prnth>someone</Prnth>with an emotion<Expl>or sim.</Expl></Def> <vS2><Tr>fill</Tr><Obj>persons, their heart or soul<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. pain, pleasure, love</Expl><Au>Od. Hdt. E. Pl.</Au></Obj><Obj><Indic>w. vices</Indic><Au>Isoc.</Au></Obj><Obj><Indic>w. empty hopes</Indic><Au>Aeschin.</Au></Obj><Obj>someone's ears<Expl>w. a person's name</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>fill</Tr><Obj>one's heart<Expl>w. rage, good cheer, or sim.</Expl><Au>Il. Ar.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>mid.<and/>pass.</GLbl><Tr>be filled</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. pity, anger, greed<Au>E. Ar. Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>satisfy<Expl>an appetite or sim.</Expl></Def> <vS2><Tr>satisfy</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. stories</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>someone's expectations, one's inclinations, one's desire<Au>X. D. AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>fulfil</Tr><Obj>one's destiny<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.<and/>pass.</GLbl><Indic>usu. in neg.phrs.</Indic><Tr>have one's fill</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of one's son<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's eyes, i.e. of looking at him</Expl><Au>Od.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.nom.ptcpl.</GLbl>of speaking, hating or pelting someone, making promises<Au>E. Ar. X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "ἐμπίμπλημι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12412" }