ἐμ-μένω
ἐμ-μένωvb remainin a place
Th. Isoc. X.w. [ἐν] + dat.in a placeTh. X.w.dat.S.cj.of possessionsw.dat.in a houseE.fr. of winew. [ἐν] + dat.in the headAr. stand by, abide by, remain true to
w.dat.an oath, agreement, treaty, law, tradition, or sim.S. E. Th. Ar. Att.orats. Pl.of an oathits pledgesA.of personsremain firm
Hdt. E. Pl.w. [ἐν] + dat.in a treatyTh.treaty X.in an arrangementPl. of a pact of friendship, a truce, law, proposal, precept, promise hold goodsts. w.dat.for someone
A. Hdt. S. Th. Pl.of a custombe kept up
Th.
ShortDef
to abide in
Debugging
Headword (normalized):
ἐμμένω
Headword (normalized/stripped):
εμμενω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12340
Data
{'headword_display': '<b>ἐμ-μένω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἐμ-μένω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>remain<Expl>in a place</Expl></Tr> <Au>Th. Isoc. X.</Au><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in a place<Au>Th. X.</Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl><Au>S.<LblR>cj.</LblR></Au></Cmpl><vS2><Indic>of possessions</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a house<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vS2> <vS2><Indic>of wine</Indic><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in the head<Au>Ar.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Tr>stand by, abide by, remain true to</Tr> <Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>an oath, agreement, treaty, law, tradition, or sim.<Au>S. E. Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Indic>of an oath</Indic><Cmpl>its pledges<Au>A.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>remain firm</Tr><Au>Hdt. E. Pl.</Au><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in a treaty<Au>Th.<LblR>treaty</LblR> X.</Au></PrPhr><PrPhr>in an arrangement<Au>Pl.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a pact of friendship, a truce, law, proposal, precept, promise</Indic> <Tr>hold good<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>for someone</Expl></Tr><Au>A. Hdt. S. Th. Pl.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of a custom</Indic><Tr>be kept up</Tr><Au>Th.</Au></vS2> </vS1> </VE>', 'key': 'ἐμμένω'}