ἐλέγχω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
cross-examine; put to the test; prove; refute
Debugging
Headword:
ἐλέγχω
Headword (normalized):
ἐλέγχω
Headword (normalized/stripped):
ελεγχω
Intro Text:
IDX:
12087
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12088
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἐλέγχω", "data": { "headword_display": "<b>ἐλέγχω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ἐλέγχω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐλέγξω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἤλεγξα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἐλεγχθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠλέγχθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἐλήλεγμαι</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἐλεγκτέον</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>expose<Prnth>someone or sthg.</Prnth>to shame or reproach</Def> <vS2><Tr>treat with contempt, scorn</Tr><Obj>someone's message and journey<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>bring shame on, disgrace</Tr><Obj>someone<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of athletes</Indic><Tr>put to shame, show up</Tr><Obj>their rivals<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. their speed</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>cross-examine, question</Tr><Obj>someone<Au>S. E. Ar. Att.orats. Pl.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.indir.q.</GLbl>as to whether sthg. is the case</Indic><Au>A. E. Ar.</Au></Obj><vS2><Tr>ask about</Tr><Obj>sthg.<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>ask</Tr><Obj><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>these questions<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>hold an inquiry</Tr><Au>Hdt. E.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be questioned</Def><Au>Hdt. Ar. X.</Au><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>as to whether sthg. is the case<Au>D.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a house</Indic><Def>be searched</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>examine, test</Tr><Obj>someone, an argument, a report, or sim.<Au>E. Pl.</Au></Obj><Obj>someone's words<Expl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>to see whether they are true</Expl><Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>conduct a judicial inquiry</Tr><Au>Th.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be examined<Expl>under torture</Expl></Def><Au>Plb.</Au><vS2><Indic>of things</Indic><Def>be tested</Def><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>refute, confute</Tr><Obj>persons, their words<Au>Hdt. E. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be refuted</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>blame, find fault with</Tr><Obj>persons, their art, their actions<Au>A. Th. Ar. Plb. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>accuse</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl> of doing sthg.</Expl><Au>Hdt. Plu.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl></Indic><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>charge<Prnth>someone</Prnth>with</Tr><Obj>certain actions<Au>S.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be faulted or rebuked</Def><Au>Ar. NT. Plu.</Au><vS2><Indic>of an initiative</Indic><Def>be rejected</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>expose, give proof of</Tr><Obj>a deed, a state of affairs<Au>A. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of poetic skill and the truth</Indic><Obj>the worth of men<Au>B.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of victory</Indic><Obj>some weakness<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>prove<Expl>the truth of</Expl></Tr><Obj>assertions<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. facts</Expl><Au>Antipho</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>prove, show, demonstrate</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + compl.cl.<or/>acc.ptcpl.</GLbl>that someone is doing or did sthg., or that sthg. is the case<Au>Ar. Att.orats. Pl. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of Necessity</Indic><Tr>give proof<Expl>that sthg. is the case</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person, a crime, an affair</Indic><Def>be exposed</Def><Au>Antipho Is. Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of a person's nature</Indic><Def>be revealed</Def><Au>Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>be proved</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to have done sthg., to be or have sthg.<Au>Antipho Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.nom.ptcpl.</GLbl>to be doing or to have done sthg.<Au>Att.orats.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.ptcpl. + predic.adj.<or/>sb.</GLbl>to be such and such<Au>Att.orats. X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of unfamiliar persons</Indic><Def>be subject to approval</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by time<Expl>i.e. face the test of time</Expl><Au>A.<LblR>dub.</LblR></Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of a prosecutor</Indic><Tr>prove one's case</Tr><Au>D.</Au><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>convict</Tr><Obj>someone<Expl>of a crime</Expl><Au>NT.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be convicted</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a sophistic argument</Indic> <Tr>prove, draw</Tr><Obj>paradoxical conclusions<Au>Arist.</Au></Obj> </vS1> </VE>", "key": "ἐλέγχω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-12088" }